| [Jannika B:] | [Jannika B:] |
| Nyt riipun kii, nyt riipun kii | Я ещё не могу без тебя, я ещё не могу без тебя. |
| | |
| [Uniikki:] | [Uniikki:] |
| Niin, tän piti olla vika kerta | Да, я думал, что это будет в последний раз. |
| Hyvä herra, sul on nenässä jo liikaa verta | "Уважаемый, да у вас кровь хлещет из носа!" |
| Mut kaivan lisää, koska kaipaan lisää | Но я хочу новых боёв, я не могу без этого, |
| Vaik sisimmäs tiedän, ei täst oo tulos mitää | Даже если я осознаю, что это не поможет. |
| Eka maistuu aina parhaalle ku koff | Поначалу вкус супер, как у "Koff", |
| Siit eteenpäin se on vaa on/off (on/off) | Но потом это просто как кнопка "вкл/выкл", . |
| Todeta voi taas, tää ei toimaa | Я повторюсь — это не поможет, |
| Mut kahta vuotta vaikee pyyhkii tost noin vaa | Но эти два года не так просто забыть. |
| Tilanne ei todella hallinnas | Ситуация уже вышла из-под контроля, |
| En saa sua pois mun iphonen pikavalinnast | Я не могу убрать твой номер из быстрого набора на своём iPhone, |
| Ja sydän pomppaa vielki ku tekstaat | И моё сердце бешено бьётся при виде СМС от тебя. |
| Edelleen mulle enemmän ku pelkkä ex vaan | Для меня ты всё ещё значишь больше, чем просто "бывшая", |
| Tunteit ei saa veks vaan, siks mä vekslaan | Я не могу отделаться от чувств, поэтому я их просто меняю. |
| Vaik kuinka yritän en sua mielest saa | Но как бы я ни пытался, я не могу выбросить тебя из головы, |
| Ja mä tyrin tän, et tätä tarvii | Я только всё порчу, тебе это ни к чему, |
| Mee pois, pois, must koituu vaan harmii | Уходи, уходи же, от меня одни проблемы. |
| | |
| [Jannika B:] | [Jannika B:] |
| Hei herra väärä | Эй, плохой парень, |
| En tiedä mitä viel teen täällä | Сама не знаю, что я делаю здесь, |
| Luulin tää ohi vihdoinkin | Ведь я думала, что наконец-то всё закончилось, |
| Silti riipun mä sussa kii | Но я всё ещё не могу без тебя. |
| | |
| [Uniikki:] | [Uniikki:] |
| Mä huudan sun päälle, sä huudat mun päälle | Я ору на тебя, ты орёшь на меня, |
| Huudan "painu vittuun" vaikka haluisin vaan et jäisit tänne | Я ору: "Убирайся к чёрту!", а сам хочу, чтобы ты осталась. |
| Vaik tiedetään et kyllähän me vielä nähään | Мы оба понимаем, что мы увидимся снова, |
| Itse asias taidan sut himaan viedä jo tänään | На самом деле, я наверняка приглашу тебя к себе прямо сегодня, |
| En iteltä millään pysty kieltään tätä | Я не могу удержаться от этого. |
| Miks sun pitääkin olla niin hemmetin viehättävä? | И почему же ты так офигенски красива? |
| Välil toivoisin et oisitpa tyhmä ku saapas (saapas) | Иногда я хочу, чтобы ты была тупее пробки, |
| Ja jotain feluu naamas (naamas) | И у тебя были прыщи на лице, , |
| Mut hymys mulle ku tappava pisto mahas | Но твоя улыбка — это как удар ножом в живот. |
| Kurvei enemmän ku lintsin vuoristoradas | Ты намного круче американских горок в "Линнанмяки", |
| Enkä halua sua takas, kun sä skitsoot rakas | И я бы не хотел иметь дело с тобой в гневе, |
| Mut joku mua kiskoo takas | Но что-то тянет меня назад |
| Ja taas mennään | Снова и снова. |
| | |
| [Jannika B:] | [Jannika B:] |
| Hei herra väärä | Эй, плохой парень, |
| En tiedä mitä viel teen täällä | Сама не знаю, что я делаю здесь, |
| Luulin tää ohi vihdoinkin | Ведь я думала, что наконец-то всё закончилось, |
| Silti riipun mä sussa kii | Но я всё ещё не могу без тебя. |
| | |
| [Uniikki:] | [Uniikki:] |
| Joka kerta sovitaan, tää vika kerta (not!) | Каждый раз, когда мы согласны, это кажется последним разом. |
| Kumpiki meistä vaa lihaa verta | Мы оба состоим из плоти и крови, |
| Mieli muuttuu, päät kääntyy | Меняются мнения, склоняются головы, |
| Päädytään illan päätteeks samaan sänkyyn | И вечером мы снова оказываемся в одной постели. |
| | |
| Joka kerta sovitaan, tää vika kerta (not!) | Каждый раз, когда мы согласны, это кажется последним разом. |
| Kumpiki meistä vaa lihaa verta | Мы оба состоим из плоти и крови, |
| Mieli muuttuu, päät kääntyy | Меняются мнения, склоняются головы, |
| Päädytään illan päätteeks samaan sänkyyn | И вечером мы снова оказываемся в одной постели. |
| | |
| [Jannika B:] | [Jannika B:] |
| Hei herra väärä | Эй, плохой парень, |
| En tiedä mitä viel teen täällä | Сама не знаю, что я делаю здесь, |
| Luulin tää ohi vihdoinkin | Ведь я думала, что наконец-то всё закончилось, |
| Silti riipun mä sussa kii | Но я всё ещё не могу без тебя. |
| | |
| Hei herra väärä | Эй, плохой парень, |
| En tiedä mitä viel teen täällä | Сама не знаю, что я делаю здесь, |
| Luulin tää ohi vihdoinkin | Ведь я думала, что наконец-то всё закончилось, |
| Silti riipun mä sussa kii | Но я всё ещё не могу без тебя. |
| | |