
Дата выпуска: 31.10.2019
Лейбл звукозаписи: Play On
Язык песни: Французский
Une autre histoire(оригинал) |
On oublie tout, tous les barrages qui nous empêchaient d’exister |
Quelque chose de neuf a tout changé, quelque chose et ça m’fait avancer |
On oublie tous les gens, tous les naufrages, tous les bateaux touchés coulés |
Je n’sais pas comment ça s’est passé |
Je n’sais pas pourquoi j’ai plus peur d’aimer |
Elle dit «j'imagine des musiques qui se dansent» |
Pour toi |
Elle dit «j'imagine des mots dans le silence» |
Pour toi |
Des jours et des vies où la nuit recommence comme ça |
Encore une fois |
Et on démarre une autre histoire |
Et on démarre une autre histoire |
Mais ça c’est une autre histoire |
On oublie tout, tous les nuages qui nous cachaient la vérité |
Tous les vents du large sont déchaînés |
Tous les vents, et ça m’fait pardonner |
On oublie tous les jours tous les mirages comme un soleil qui s’est couché |
Je n’sais pas comment ça s’est passé |
Je n’sais pas pourquoi j’ai plus peur d’aimer |
Elle dit «j'imagine des musiques qui se dansent» |
Pour toi |
Elle dit «j'imagine des mots dans le silence» |
Pour toi |
Des jours et des vies où la nuit recommence comme ça |
Encore une fois |
Et on démarre une autre histoire |
Et on démarre une autre histoire |
Mais ça c’est une autre histoire |
Mais ça c’est une autre histoire |
Et on prend un nouveau départ |
Et on démarre une autre histoire |
Et on prend un nouveau départ |
En laissant faire le hasard |
C’est une autre histoire |
Еще одна история(перевод) |
Мы забываем все, все барьеры, которые мешали нам существовать |
Что-то новое изменило все, что-то, и это держит меня в движении |
Мы забываем всех людей, все кораблекрушения, все затонувшие лодки |
Я не знаю, как это произошло |
Я не знаю, почему я больше боюсь любить |
Она говорит: «Я представляю музыку, которая танцует». |
Для тебя |
Она говорит: «Я представляю слова в тишине». |
Для тебя |
Дни и жизни, где ночь снова начинается вот так |
Снова |
И мы начинаем другую историю |
И мы начинаем другую историю |
Но это другая история |
Мы забываем все, все тучи, что скрывали от нас правду |
Все морские ветры развязаны |
Все ветры, и это заставляет меня прощать |
Мы забываем каждый день все миражи, как заходящее солнце |
Я не знаю, как это произошло |
Я не знаю, почему я больше боюсь любить |
Она говорит: «Я представляю музыку, которая танцует». |
Для тебя |
Она говорит: «Я представляю слова в тишине». |
Для тебя |
Дни и жизни, где ночь снова начинается вот так |
Снова |
И мы начинаем другую историю |
И мы начинаем другую историю |
Но это другая история |
Но это другая история |
И мы делаем новый старт |
И мы начинаем другую историю |
И мы делаем новый старт |
Оставив это на волю случая |
Это другая история |
Название | Год |
---|---|
Waka Waka | 2018 |
Ma philosophie | 2019 |
La tendresse | 2018 |
Santiano | 2019 |
The Lion Sleeps Tonight | 2018 |
Super Trouper | 2019 |
L'hymne de la vie | 2019 |
Le lion est mort ce soir | 2018 |
Hijo de la luna (Dis-moi lune d'argent) | 2019 |
J'veux du soleil | 2018 |
Si j'étais président | 2019 |
Ce n'est rien | 2018 |
Sauver le monde | 2019 |
Les mondes engloutis | 2019 |
Laissez-moi danser (Monday, Tuesday) | 2019 |
Poupée de cire, poupée de son | 2018 |
Emmenez-moi | 2018 |
Je serai (ta meilleure amie) | 2019 |
La langue de chez nous | 2019 |
La cage aux oiseaux | 2019 |