| On oublie tout, tous les barrages qui nous empêchaient d’exister
| Мы забываем все, все барьеры, которые мешали нам существовать
|
| Quelque chose de neuf a tout changé, quelque chose et ça m’fait avancer
| Что-то новое изменило все, что-то, и это держит меня в движении
|
| On oublie tous les gens, tous les naufrages, tous les bateaux touchés coulés
| Мы забываем всех людей, все кораблекрушения, все затонувшие лодки
|
| Je n’sais pas comment ça s’est passé
| Я не знаю, как это произошло
|
| Je n’sais pas pourquoi j’ai plus peur d’aimer
| Я не знаю, почему я больше боюсь любить
|
| Elle dit «j'imagine des musiques qui se dansent»
| Она говорит: «Я представляю музыку, которая танцует».
|
| Pour toi
| Для тебя
|
| Elle dit «j'imagine des mots dans le silence»
| Она говорит: «Я представляю слова в тишине».
|
| Pour toi
| Для тебя
|
| Des jours et des vies où la nuit recommence comme ça
| Дни и жизни, где ночь снова начинается вот так
|
| Encore une fois
| Снова
|
| Et on démarre une autre histoire
| И мы начинаем другую историю
|
| Et on démarre une autre histoire
| И мы начинаем другую историю
|
| Mais ça c’est une autre histoire
| Но это другая история
|
| On oublie tout, tous les nuages qui nous cachaient la vérité
| Мы забываем все, все тучи, что скрывали от нас правду
|
| Tous les vents du large sont déchaînés
| Все морские ветры развязаны
|
| Tous les vents, et ça m’fait pardonner
| Все ветры, и это заставляет меня прощать
|
| On oublie tous les jours tous les mirages comme un soleil qui s’est couché
| Мы забываем каждый день все миражи, как заходящее солнце
|
| Je n’sais pas comment ça s’est passé
| Я не знаю, как это произошло
|
| Je n’sais pas pourquoi j’ai plus peur d’aimer
| Я не знаю, почему я больше боюсь любить
|
| Elle dit «j'imagine des musiques qui se dansent»
| Она говорит: «Я представляю музыку, которая танцует».
|
| Pour toi
| Для тебя
|
| Elle dit «j'imagine des mots dans le silence»
| Она говорит: «Я представляю слова в тишине».
|
| Pour toi
| Для тебя
|
| Des jours et des vies où la nuit recommence comme ça
| Дни и жизни, где ночь снова начинается вот так
|
| Encore une fois
| Снова
|
| Et on démarre une autre histoire
| И мы начинаем другую историю
|
| Et on démarre une autre histoire
| И мы начинаем другую историю
|
| Mais ça c’est une autre histoire
| Но это другая история
|
| Mais ça c’est une autre histoire
| Но это другая история
|
| Et on prend un nouveau départ
| И мы делаем новый старт
|
| Et on démarre une autre histoire
| И мы начинаем другую историю
|
| Et on prend un nouveau départ
| И мы делаем новый старт
|
| En laissant faire le hasard
| Оставив это на волю случая
|
| C’est une autre histoire | Это другая история |