Перевод текста песни Emmenez-moi - Kids United Nouvelle Génération

Emmenez-moi - Kids United Nouvelle Génération
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emmenez-moi , исполнителя -Kids United Nouvelle Génération
Песня из альбома: Au bout de nos rêves
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:22.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Play On, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Emmenez-moi (оригинал)Emmenez-moi (перевод)
Vers les docks où le poids et l’ennui В доки, где вес и скука
Me courbe le dos Согни мою спину
Ils arrivent le ventre alourdi Они приходят с тяжелыми животами
De fruits les bateaux фрукты лодки
Ils viennent du bout du monde Они приходят с конца света
Apportant avec eux принеся с собой
Des idées vagabondes Блуждающие идеи
Aux reflets de ciel bleu В отражениях голубых небес
De mirage миража
Traînant un parfum poivré Перечный запах
De pays inconnus Из неизвестных стран
Et d'éternels étés И вечное лето
Où l’on vit presque nu Где мы живем почти голыми
Sur les plages На пляжах
Moi qui n’ai connu toute ma vie Я, кто не знал всю свою жизнь
Que le ciel du Nord Чем северное небо
J’aimerais débarbouiller ce gris Я хотел бы смыть этот серый цвет
En virant de bord лавирование
Emmenez-moi Возьми меня
Au bout de la terre На краю земли
Emmenez-moi Возьми меня
Au pays des merveilles В стране чудес
II me semble que la misère Мне кажется, что несчастье
Serait moins pénible au soleil На солнце будет меньше болеть
Dans les bars à la tombée du jour В барах в сумерках
Avec les marins с моряками
Quand on parle de filles et d’amour Когда мы говорим о девушках и любви
Un verre à la main стакан в руке
Je perds la notion des choses я теряю след
Et soudain ma pensée И вдруг моя мысль
M’enlève et me dépose Подними меня и опусти
Un merveilleux été Прекрасное лето
Sur la grève На забастовке
Où je vois tendant les bras Где я вижу протягивание
L’amour qui comme un fou Любовь, которая похожа на сумасшедшую
Court au-devant de moi Беги впереди меня
Et je me pends au cou И я вишу на шее
De mon rêve моей мечты
Quand les bars ferment, que les marins Когда бары закрываются, когда матросы
Rejoignent leur bord Достичь их края
Moi je rêve encore jusqu’au matin Я все еще мечтаю до утра
Debout sur le port Стоя в гавани
Emmenez-moi Возьми меня
Au bout de la terre На краю земли
Emmenez-moi Возьми меня
Au pays des merveilles В стране чудес
Il me semble que la misère Мне кажется, что несчастье
Serait moins pénible au soleil На солнце будет меньше болеть
Un beau jour sur un rafiot craquant Один прекрасный день в скрипучей ванне
De la coque au pont От корпуса до палубы
Pour partir je travaillerai dans Чтобы уйти, я буду работать в
La soute à charbon Угольный бункер
Prenant la route qui mène Выбирая дорогу, которая ведет
À mes rêves d’enfants В мои детские мечты
Sur des îles lointaines На дальних островах
Où rien n’est important где ничего не имеет значения
Que de vivre Чем жить
Où les filles alanguies Где томные девушки
Vous ravissent le cœur Радуй свое сердце
En tressant m’a-t-on dit Плетение мне сказали
De ces colliers de fleurs Из этих цветочных ожерелий
Qui enivrent кто опьяняет
Je fuirai laissant là mon passé Я убегу, оставив свое прошлое
Sans aucun remords Без угрызений совести
Sans bagage et le cœur libéré Багаж свободен и сердце освобождено
En chantant très fort Очень громко петь
Emmenez-moi Возьми меня
Au bout de la terre На краю земли
Emmenez-moi Возьми меня
Au pays des merveilles В стране чудес
Il me semble que la misère Мне кажется, что несчастье
Serait moins pénible au soleil На солнце будет меньше болеть
Emmenez-moi Возьми меня
Au bout de la Terre На краю земли
Emmenez-moi Возьми меня
Au pays des merveilles В стране чудес
Il me semble que la misère Мне кажется, что несчастье
Serait moins pénible au soleilНа солнце будет меньше болеть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: