Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emmenez-moi, исполнителя - Kids United Nouvelle Génération. Песня из альбома Au bout de nos rêves, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.11.2018
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский
Emmenez-moi(оригинал) |
Vers les docks où le poids et l’ennui |
Me courbe le dos |
Ils arrivent le ventre alourdi |
De fruits les bateaux |
Ils viennent du bout du monde |
Apportant avec eux |
Des idées vagabondes |
Aux reflets de ciel bleu |
De mirage |
Traînant un parfum poivré |
De pays inconnus |
Et d'éternels étés |
Où l’on vit presque nu |
Sur les plages |
Moi qui n’ai connu toute ma vie |
Que le ciel du Nord |
J’aimerais débarbouiller ce gris |
En virant de bord |
Emmenez-moi |
Au bout de la terre |
Emmenez-moi |
Au pays des merveilles |
II me semble que la misère |
Serait moins pénible au soleil |
Dans les bars à la tombée du jour |
Avec les marins |
Quand on parle de filles et d’amour |
Un verre à la main |
Je perds la notion des choses |
Et soudain ma pensée |
M’enlève et me dépose |
Un merveilleux été |
Sur la grève |
Où je vois tendant les bras |
L’amour qui comme un fou |
Court au-devant de moi |
Et je me pends au cou |
De mon rêve |
Quand les bars ferment, que les marins |
Rejoignent leur bord |
Moi je rêve encore jusqu’au matin |
Debout sur le port |
Emmenez-moi |
Au bout de la terre |
Emmenez-moi |
Au pays des merveilles |
Il me semble que la misère |
Serait moins pénible au soleil |
Un beau jour sur un rafiot craquant |
De la coque au pont |
Pour partir je travaillerai dans |
La soute à charbon |
Prenant la route qui mène |
À mes rêves d’enfants |
Sur des îles lointaines |
Où rien n’est important |
Que de vivre |
Où les filles alanguies |
Vous ravissent le cœur |
En tressant m’a-t-on dit |
De ces colliers de fleurs |
Qui enivrent |
Je fuirai laissant là mon passé |
Sans aucun remords |
Sans bagage et le cœur libéré |
En chantant très fort |
Emmenez-moi |
Au bout de la terre |
Emmenez-moi |
Au pays des merveilles |
Il me semble que la misère |
Serait moins pénible au soleil |
Emmenez-moi |
Au bout de la Terre |
Emmenez-moi |
Au pays des merveilles |
Il me semble que la misère |
Serait moins pénible au soleil |
(перевод) |
В доки, где вес и скука |
Согни мою спину |
Они приходят с тяжелыми животами |
фрукты лодки |
Они приходят с конца света |
принеся с собой |
Блуждающие идеи |
В отражениях голубых небес |
миража |
Перечный запах |
Из неизвестных стран |
И вечное лето |
Где мы живем почти голыми |
На пляжах |
Я, кто не знал всю свою жизнь |
Чем северное небо |
Я хотел бы смыть этот серый цвет |
лавирование |
Возьми меня |
На краю земли |
Возьми меня |
В стране чудес |
Мне кажется, что несчастье |
На солнце будет меньше болеть |
В барах в сумерках |
с моряками |
Когда мы говорим о девушках и любви |
стакан в руке |
я теряю след |
И вдруг моя мысль |
Подними меня и опусти |
Прекрасное лето |
На забастовке |
Где я вижу протягивание |
Любовь, которая похожа на сумасшедшую |
Беги впереди меня |
И я вишу на шее |
моей мечты |
Когда бары закрываются, когда матросы |
Достичь их края |
Я все еще мечтаю до утра |
Стоя в гавани |
Возьми меня |
На краю земли |
Возьми меня |
В стране чудес |
Мне кажется, что несчастье |
На солнце будет меньше болеть |
Один прекрасный день в скрипучей ванне |
От корпуса до палубы |
Чтобы уйти, я буду работать в |
Угольный бункер |
Выбирая дорогу, которая ведет |
В мои детские мечты |
На дальних островах |
где ничего не имеет значения |
Чем жить |
Где томные девушки |
Радуй свое сердце |
Плетение мне сказали |
Из этих цветочных ожерелий |
кто опьяняет |
Я убегу, оставив свое прошлое |
Без угрызений совести |
Багаж свободен и сердце освобождено |
Очень громко петь |
Возьми меня |
На краю земли |
Возьми меня |
В стране чудес |
Мне кажется, что несчастье |
На солнце будет меньше болеть |
Возьми меня |
На краю земли |
Возьми меня |
В стране чудес |
Мне кажется, что несчастье |
На солнце будет меньше болеть |