| One Last Dance (оригинал) | Последний Танец (перевод) |
|---|---|
| We have seen the burden God has laid upon the human race | Мы видели бремя, которое Бог возложил на человеческий род |
| All the oppression that has taken place under the sun | Все притеснения, бывшие под солнцем |
| He tests us so that we may see we’re just like the animals | Он испытывает нас, чтобы мы увидели, что мы такие же, как животные |
| All go to the same place — all come from dust, and to dust return | Все идут в одно и то же место — все происходят из праха, и в прах возвращаются |
| What can we do other than work, sleep, and do the best we can? | Что мы можем делать, кроме как работать, спать и делать все, что в наших силах? |
| People’s hearts full of evil and no one knows whether love or hate awaits | Сердца людей полны зла и никто не знает ждет ли любовь или ненависть |
| If two lie down together they will keep warm | Если двое лягут вместе, им будет тепло |
| But how can one keep warm alone? | Но как согреться одному? |
| God’s in heaven and you’re on earth | Бог на небе, а ты на земле |
| So let your words be few | Так что пусть ваши слова будут немного |
| We are wolves | Мы волки |
| Under the moon | Под луной |
| This is our song | Это наша песня |
| We have loved | мы любили |
| And we have lost | И мы потеряли |
| We’re ready to go | Мы готовы идти |
| Oh, one last dance | О, последний танец |
| In this burning church | В этой горящей церкви |
| We search the ruins | Мы ищем руины |
| Slain but standing | Убит, но стоит |
| A thousand lamps | Тысяча ламп |
| The holy mountain | Святая гора |
| The sleeping lions | Спящие львы |
| All burning sand | Весь горящий песок |
| The smell of blood | Запах крови |
| Eternal war | Вечная война |
| We are wolves | Мы волки |
| This is our song | Это наша песня |
| We’re ready to go | Мы готовы идти |
| Oh, one last dance | О, последний танец |
| One last dance | Последний танец |
