| You fly, or rather float, drift
| Ты летишь, вернее плывешь, дрейфуешь
|
| Through an enormous dark room
| Через огромную темную комнату
|
| A room of noises
| Комната шумов
|
| Endless shimmering glissandi
| Бесконечные мерцающие глиссанди
|
| Crackling pizzicato
| Хрустящая пиццикато
|
| Coal black, turbulence holes of bass drones
| Угольно-черный, турбулентные дыры басовых дронов
|
| But otherwise empty
| А в остальном пусто
|
| No planets, no meteorites
| Ни планет, ни метеоритов
|
| If anything, perhaps fine dust clouds of exploded music
| Во всяком случае, возможно, облака мелкой пыли взорвавшейся музыки
|
| You float there, somewhere between pleasure and fear
| Ты плывешь туда, где-то между удовольствием и страхом
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| In a piece of time you can’t determine
| За отрезок времени вы не можете определить
|
| You’re everywhere but in the present
| Ты везде, кроме настоящего
|
| Hey you disappear further and further
| Эй ты исчезаешь все дальше и дальше
|
| Into these incalculable rooms
| В эти неисчислимые комнаты
|
| And your personality fades away
| И твоя личность исчезает
|
| Your features evaporate, your body decomposes
| Ваши черты испаряются, ваше тело разлагается
|
| And your last thought is that you have become a noise
| И твоя последняя мысль, что ты стал шумом
|
| A thin, nameless noise among all the others
| Тонкий, безымянный шум среди всех остальных
|
| Howling in the empty dark room
| Вой в пустой темной комнате
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe
| Нигде/Катастрофа
|
| Nowhere/Catastrophe | Нигде/Катастрофа |