| Last night your shadow fell upon my lonely room
| Прошлой ночью твоя тень упала на мою одинокую комнату
|
| I touched your golden hair and tasted your perfume
| Я коснулся твоих золотых волос и попробовал твои духи
|
| Your eyes were filled with love the way they used to be
| Твои глаза были наполнены любовью, как раньше
|
| Your gentle hand reached out to comfort me
| Твоя нежная рука потянулась, чтобы утешить меня.
|
| Then came the dawn
| Затем наступил рассвет
|
| And you were gone
| И ты ушел
|
| You were gone, gone, gone
| Ты ушел, ушел, ушел
|
| I had too much to dream last night
| У меня было слишком много мечтаний прошлой ночью
|
| Too much to dream
| Слишком много, чтобы мечтать
|
| I’m not ready to face the light
| Я не готов смотреть в лицо свету
|
| I had too much to dream
| У меня было слишком много, чтобы мечтать
|
| Last night
| Вчера вечером
|
| Last night
| Вчера вечером
|
| The room was empty as I staggered from my bed
| Комната была пуста, когда я встал с кровати
|
| I could not bear the image racing through my head
| Я не мог вынести образ, проносящийся в моей голове
|
| You were so real that I could feel your eagerness
| Ты был таким реальным, что я чувствовал твое рвение
|
| And when you raised your lips for me to kiss
| И когда ты поднял губы, чтобы я поцеловал
|
| Came the dawn
| Пришел рассвет
|
| And you were gone
| И ты ушел
|
| You were gone, gone, gone
| Ты ушел, ушел, ушел
|
| Oh, too much to dream
| О, слишком много, чтобы мечтать
|
| Oh, too much to dream
| О, слишком много, чтобы мечтать
|
| Too much to dream last night
| Слишком много, чтобы мечтать прошлой ночью
|
| Oh, too much to dream | О, слишком много, чтобы мечтать |