| Dead City Centres (оригинал) | Мертвые городские центры (перевод) |
|---|---|
| You’re taking a ride to the underworld | Вы едете в подземный мир |
| Where death lurks in dark corners | Где смерть прячется в темных углах |
| And trouble is never far away | И беда никогда не далеко |
| Wild gangs rule by fear and prey on the weak | Дикие банды правят страхом и охотятся на слабых |
| Lone killers haunt the highways | Одинокие убийцы преследуют шоссе |
| And dark forces move through the shadows | И темные силы движутся сквозь тени |
| In this lowlife realm of freaks and psychos | В этом низком царстве уродов и психов |
| Only the tough or the streetwise survive | Только крутые или уличные выживают |
| And you might be big, but to stay big | И ты можешь быть большим, но оставаться большим |
| You’ve got to keep moving, stay sharp and hit first | Вы должны продолжать двигаться, оставаться начеку и бить первым |
| Enter a deadly future where no prisoners are taken | Войдите в смертельное будущее, где не берут пленных |
| And the killing never stops | И убийство никогда не прекращается |
| Enter the underworld | Войдите в подземный мир |
