| One two three four
| Один два три четыре
|
| When the snow falls wunderbar
| Когда снег падает чудесно
|
| And the children happy are
| И дети счастливы
|
| When the Glatteis on the street
| Когда гололедица на улице
|
| And we all a Glühwein need
| А нам всем глинтвейн нужен
|
| Then you know es ist soweit
| Тогда вы знаете, что пришло время
|
| She is hier the Weihnachtszeit
| Она здесь, рождественский сезон
|
| Then you know es ist soweit
| Тогда вы знаете, что пришло время
|
| She is hier the Weihnachtszeit
| Она здесь, рождественский сезон
|
| Every Parkhaus is besetzt
| Каждый гараж занят
|
| Weil die people fahren jetzt
| Потому что люди сейчас за рулем
|
| All to Kaufhaus Mediamarkt
| Все в универмаг Mediamarkt
|
| Kriegen nearly Herzinfarkt
| Имеют почти сердечные приступы
|
| Shopping hirnverbrannte things
| Сумасшедшие покупки
|
| And the Christmas-Glocke rings
| И звенит рождественский колокол
|
| Shopping hirnverbrannte things
| Сумасшедшие покупки
|
| And the Christmas-Glocke rings
| И звенит рождественский колокол
|
| Merry Christmas, merry Christmas
| С Рождеством, с Рождеством
|
| Hear the music see the lights
| Услышь музыку, увидишь огни
|
| Frohe Weihnacht frohe Weihnacht
| Счастливого Рождества Счастливого Рождества
|
| Merry Christmas allerseits
| всех с Рождеством
|
| Mother in the kitchen bakes
| Мать на кухне печет
|
| Schokonuss and Mandelcakes
| Шоколадно-ореховые и миндальные пирожные
|
| Daddy in the Nebenraum
| Папа в боковой комнате
|
| Schmücks a Riesen-Weihnachtsbaum
| Украсить гигантскую елку
|
| He is hanging auf the balls
| Он висит на шарах
|
| When he from the leiter falls
| Когда он падает с лестницы
|
| He is hanging auf the balls
| Он висит на шарах
|
| When he from the leiter falls
| Когда он падает с лестницы
|
| Finally the Kinderlein
| Наконец-то дети
|
| To the Zimmer kommen rein
| В комнату заходи
|
| And a sings the family
| И поет семья
|
| Schauerlich oh Christmas Tree
| Жуткая рождественская елка
|
| And then jeder in the house
| И тогда все в доме
|
| Is packing die Geschenke aus
| Упаковывает подарки
|
| And then jeder in the house
| И тогда все в доме
|
| Is packing die Geschenke aus
| Упаковывает подарки
|
| Merry Christmas, merry Christmas
| С Рождеством, с Рождеством
|
| Hear the music see the lights
| Услышь музыку, увидишь огни
|
| Frohe Weihnacht frohe Weihnacht
| Счастливого Рождества Счастливого Рождества
|
| Merry christmas allerseits
| Всех с Рождеством
|
| Mama finds unter the Tanne
| Мама находит под елкой
|
| Eine brand new Teflonpfanne
| Совершенно новая тефлоновая сковорода.
|
| Papa gets a Schlips und Socken
| Папа получает галстук и носки
|
| Everybody does frohlocken
| Все ликуют
|
| President speaks in TV
| Президент выступает по телевидению
|
| All around is Harmonie
| Все вокруг гармония
|
| Bis mother in the kitchen runs
| Пока мать на кухне не бежит
|
| Im Ofen burns the Weihnachtsgans
| В духовке горит рождественский гусь
|
| And then comes the Feuerwehr
| А потом приходит пожарная часть
|
| With Tatü-ta-ta daher
| Поэтому с tatü-ta-ta
|
| And they bring a long long Schlauch
| И они приносят длинный длинный шланг
|
| And a long long Leiter auch
| И длинная длинная лестница тоже
|
| And they schrei: «Wasser marsch»
| И кричат: "Водный марш"
|
| Christmas is now im Eimer
| Рождество теперь в ведре
|
| Merry Christmas merry Christmas
| Счастливого Рождества Счастливого Рождества
|
| Hear the music, see the lights
| Слушайте музыку, смотрите огни
|
| Frohe Weihnacht, frohe Weihnacht
| С Рождеством, с Рождеством
|
| Merry christmas allerseits
| Всех с Рождеством
|
| La lala la, la lala la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La lala la, la la la (frohe Weihnacht) (happy new year)
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла (с Рождеством) (с Новым годом)
|
| La lala la, la lala la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| Merry Christmas allerseits | всех с Рождеством |