| Warlord Of The Royal Crocodiles (оригинал) | Военачальник Королевских Крокодилов (перевод) |
|---|---|
| Handsome as life | Красивый как жизнь |
| He’s our lord and we trust in him | Он наш господин, и мы доверяем ему |
| To move like the wind | Двигаться как ветер |
| As our friend and guardian | Как наш друг и защитник |
| The elements and oceans congregate on his brow | Элементы и океаны собираются на его лбу |
| And he stalks in style like a royal crocodile | И он идет стильно, как королевский крокодил. |
| His chariot legs | Его колесничные ноги |
| Are tree green and autumn brown | Дерево зеленое, а осень коричневая |
| His crown of dusk is a glimpse of things to be | Его корона сумерек - это проблеск того, что должно быть |
| In palaces and temples near the dwellings of man | Во дворцах и храмах возле жилищ человека |
| If he can he’ll smile 'cos he’s a Royal Crocodile | Если он сможет, он улыбнется, потому что он королевский крокодил |
