| The toad road licked my wheels like a sabre
| Жаба дорога лизала мои колеса как саблю
|
| Winds of the marsh lightly blew
| Ветер болотный слегка дул
|
| Stone jars stacked with stars on her shoulders
| Каменные кувшины со звездами на ее плечах
|
| Hunters of pity she slew
| Охотники жалости, которых она убила
|
| Chariots of silk she rode
| Шелковые колесницы, на которых она ехала
|
| Stallions of gold she owned
| Золотые жеребцы, которыми она владела
|
| A mad Mage with a maid on his eyebrows
| Безумный маг со служанкой на бровях
|
| Hunteth the realm for a God
| Охотится за Богом
|
| Who could teach him the craft of decanting
| Кто мог научить его ремеслу декантации
|
| The glassy entrails of a frog
| Стеклянные внутренности лягушки
|
| Chariots of silk she rode
| Шелковые колесницы, на которых она ехала
|
| Stallions of gold she owned
| Золотые жеребцы, которыми она владела
|
| The Bard of my birth with his ballet
| Бард моего рождения со своим балетом
|
| Walked the wild worlds in the chase
| Прогуливались по диким мирам в погоне
|
| For the black chested canary
| Для черногрудой канарейки
|
| Who as a moose can sing bass
| Кто как лось может петь бас
|
| Chariots of silk she rode
| Шелковые колесницы, на которых она ехала
|
| Stallions of gold she owned | Золотые жеребцы, которыми она владела |