| Got to get, What you want
| Должен получить, что вы хотите
|
| And when you do, do it good
| И когда вы это делаете, делайте это хорошо
|
| Ain’t no crime, to enjoy yourself
| Разве это не преступление, развлекаться
|
| Cause when your own, you’ll regret it if you don’t
| Потому что, когда ты сам, ты пожалеешь об этом, если не сделаешь
|
| Do you speak up, do you dare
| Вы говорите, вы смеете
|
| Do you think
| Ты думаешь
|
| Do it good, Do it good
| Делай это хорошо, делай это хорошо
|
| Do you count the days
| Вы считаете дни
|
| Is there more to you
| Есть ли еще для вас
|
| Then meets the eye
| Затем встречается с глазами
|
| Do it good, Do it good
| Делай это хорошо, делай это хорошо
|
| Is there more to you than you can say
| Есть ли для вас больше, чем вы можете сказать
|
| Love is shining bright, so let it shine
| Любовь сияет ярко, так пусть она сияет
|
| Don’t let other people live your life
| Не позволяйте другим людям жить вашей жизнью
|
| Don’t sacrifice, just do it good
| Не жертвуйте, просто делайте это хорошо
|
| You know you should
| Вы знаете, что должны
|
| Do it, Do it good
| Делай это, делай это хорошо
|
| You know you should
| Вы знаете, что должны
|
| Do it, good
| Сделай это, хорошо
|
| There ain’t no, golden rule
| Золотое правило
|
| You make your own, and do it good
| Вы делаете свое собственное и делаете это хорошо
|
| Wanna break through, to somethin' new
| Хочу прорваться к чему-то новому
|
| Then go for it, no matter what it is
| Тогда дерзайте, что бы это ни было
|
| Life’s to short, to worry about
| Жизнь коротка, чтобы беспокоиться о
|
| Your reputation, so do it good
| Ваша репутация, так что делайте это хорошо
|
| Don’t hide behind, a mask
| Не прячьтесь за маской
|
| Get yourself together, and do it good | Соберись и делай добро |