| That girl looked familiar
| Эта девушка выглядела знакомой
|
| Real recognize real, that’s familiar
| Реальные узнают настоящие, это знакомо
|
| I be ridin' the whip that ain’t familiar
| Я избавляюсь от кнута, который не знаком
|
| Getting to the money, that’s familiar
| Как добраться до денег, это знакомо
|
| Ohhh that’s familiar
| Оооо это знакомо
|
| That can’t be yo girl, she familiar
| Это не может быть йоу, девочка, она знакома
|
| If you ain’t real we don’t feel ya
| Если ты ненастоящий, мы тебя не чувствуем
|
| Say my name to these hoes, that’s familiar
| Скажи мое имя этим мотыгам, это знакомо
|
| Say my name to these hoes, that’s familiar
| Скажи мое имя этим мотыгам, это знакомо
|
| My name in these streets, that’s familiar
| Мое имя на этих улицах знакомо
|
| Got so many hoes I can’t remember
| У меня так много мотыг, что я не могу вспомнить
|
| Young rich nigga with a temper
| Молодой богатый ниггер с вспыльчивым характером
|
| Double cup full of Act, I be poured up
| Двойная чаша полна действия, я наливаюсь
|
| In the club, and my second chunk up
| В клубе и мой второй кусок
|
| They know me so they showin love
| Они знают меня, поэтому они проявляют любовь
|
| These ho niggas get no love
| Эти хо ниггеры не любят
|
| We goin up like every night
| Мы поднимаемся, как каждую ночь
|
| I fuck a bitch on every flight
| Я трахаю суку на каждом рейсе
|
| But a bad bitch getting threesomes
| Но плохая сука получает секс втроем
|
| I said OK, I’ll marry ya
| Я сказал хорошо, я выйду за тебя замуж
|
| Yea, she know that I’m that nigga
| Да, она знает, что я тот ниггер
|
| And if they say yo name ain’t that familiar?
| А если они скажут, что твое имя не такое знакомое?
|
| That girl looked familiar
| Эта девушка выглядела знакомой
|
| Real recognize real, that’s familiar
| Реальные узнают настоящие, это знакомо
|
| I be ridin' the whip that ain’t familiar
| Я избавляюсь от кнута, который не знаком
|
| Getting to the money, that’s familiar
| Как добраться до денег, это знакомо
|
| Ohhh that’s familiar
| Оооо это знакомо
|
| That can’t be yo girl, she familiar
| Это не может быть йоу, девочка, она знакома
|
| If you ain’t real we don’t feel ya
| Если ты ненастоящий, мы тебя не чувствуем
|
| Say my name to these hoes, that’s familiar
| Скажи мое имя этим мотыгам, это знакомо
|
| Icy slopes, groupies on a boat, seen that before
| Ледяные склоны, поклонницы на лодке, видели это раньше
|
| Saint Laurent, mixin uniqlo, I know that ain’t yo ho (Straight up)
| Сен-Лоран, миксин uniqlo, я знаю, что это не йо-хо (прямо вверх)
|
| But goddamn it, I’m so outlandish (I'm flooded)
| Но, черт возьми, я такой диковинный (я затоплен)
|
| I’m feeding all my niggas, and that bill is all outstanding
| Я кормлю всех своих нигеров, и этот счет не погашен
|
| Just Lil John 'cause he chasin what’s familiar
| Просто Лил Джон, потому что он преследует то, что знакомо
|
| Had no car and they come scoop me in that rental
| У меня не было машины, и они пришли взять меня напрокат
|
| Times are simple, now bitches comin andale, andale (Straight up)
| Времена простые, теперь суки идут андале, андале (прямо вверх)
|
| I’m passin out state to state
| Я перехожу из состояния в состояние
|
| Everyday my birthday (La Flame)
| Каждый день мой день рождения (La Flame)
|
| I’m pilin up, cake to cake
| Я собираю, торт к торту
|
| I’m a snort addict, whore addict
| Я наркоман, шлюха наркоман
|
| And I’m a porn star attraction
| А я порнозвезда
|
| This feel like the all star game
| Это похоже на игру всех звезд
|
| That’s Sylvester Stallone action
| Это действие Сильвестра Сталлоне
|
| I need 2 Mrs. Jacksons (La Flame)
| Мне нужны 2 миссис Джексон (La Flame)
|
| A full pack of Magnums
| Полная пачка Магнумов
|
| You ran a train, I ran er out
| Вы бежали на поезде, я выбежал
|
| You took her took out, we see you out (Goddamn!)
| Вы вытащили ее, мы видим вас (черт возьми!)
|
| That girl looked familiar
| Эта девушка выглядела знакомой
|
| Real recognize real, that’s familiar
| Реальные узнают настоящие, это знакомо
|
| I be ridin' the whip that ain’t familiar
| Я избавляюсь от кнута, который не знаком
|
| Getting to the money, that’s familiar
| Как добраться до денег, это знакомо
|
| Ohhh that’s familiar
| Оооо это знакомо
|
| That can’t be yo girl, she familiar
| Это не может быть йоу, девочка, она знакома
|
| If you ain’t real we don’t feel ya
| Если ты ненастоящий, мы тебя не чувствуем
|
| Say my name to these hoes, that’s familiar
| Скажи мое имя этим мотыгам, это знакомо
|
| I see that bitch everywhere, I swear that bitch see things
| Я вижу эту суку повсюду, клянусь, эта сука все видит
|
| I seen that bitch somewhere, I think it was the Heat game
| Я где-то видел эту суку, я думаю, это была игра Heat
|
| You know I peeped her feet game, she head up on them red things
| Знаешь, я подсмотрел за ее ногами, она задрала голову на эти красные штучки.
|
| She took me to the back
| Она отвела меня к спине
|
| Introduced me to her head game (that top)
| Познакомила меня с ее игрой в голову (эта вершина)
|
| Can’t trust these bitches
| Не могу доверять этим сукам
|
| I swear these hoes familiar
| Клянусь, эти мотыги знакомы
|
| She kiss you
| Она поцеловала тебя
|
| But swallow all my children
| Но проглоти всех моих детей
|
| I swear to God, these hoes be fuckin anyone
| Клянусь Богом, эти мотыги будут трахать кого угодно
|
| I swear to God, these hoes be fuckin anyone
| Клянусь Богом, эти мотыги будут трахать кого угодно
|
| Real shit, I ain’t worried bout shit cus that money shit I chase it
| Настоящее дерьмо, я не беспокоюсь о дерьме, потому что это дерьмо с деньгами, которое я преследую
|
| Real shit, I ain’t worried bout a bitch cus half of these bitches be basic
| Настоящее дерьмо, я не беспокоюсь о суке, потому что половина этих сук - простые
|
| Real shit, I ain’t worried bout shit, in the club, getting wasted
| Настоящее дерьмо, я не беспокоюсь о дерьме, в клубе, напиться
|
| Real shit, I ain’t worried bout shit, I’m drinkin liquor, no chaser
| Настоящее дерьмо, я не беспокоюсь о дерьме, я пью ликер, не преследую
|
| That girl looked familiar
| Эта девушка выглядела знакомой
|
| Real recognize real, that’s familiar
| Реальные узнают настоящие, это знакомо
|
| I be ridin' the whip that ain’t familiar
| Я избавляюсь от кнута, который не знаком
|
| Getting to the money, that’s familiar
| Как добраться до денег, это знакомо
|
| Ohhh that’s familiar
| Оооо это знакомо
|
| That can’t be yo girl, she familiar
| Это не может быть йоу, девочка, она знакома
|
| If you ain’t real we don’t feel ya
| Если ты ненастоящий, мы тебя не чувствуем
|
| Say my name to these hoes, that’s familiar | Скажи мое имя этим мотыгам, это знакомо |