| Say less, don’t want no fuckboi, huh
| Меньше говори, не хочу никаких ублюдков, да
|
| Say less, you wanna shop all day
| Меньше говори, ты хочешь ходить по магазинам весь день
|
| You want a real one, huh
| Ты хочешь настоящего, да
|
| Say less, don’t want no broke boy, huh
| Меньше говори, не хочу ни одного сломленного мальчика, да
|
| Say less, you wanna shop all day
| Меньше говори, ты хочешь ходить по магазинам весь день
|
| Say less, you want it all your way
| Говорите меньше, вы хотите, чтобы все было по-своему
|
| You get it all your way, no, oh, oh
| Вы все понимаете, нет, о, о
|
| You get it all your way, ow, ow, yeah
| Вы все понимаете, ой, ой, да
|
| Right
| Верно
|
| Say word, you won’t tell me what you fake heard (heard)
| Скажи слово, ты не скажешь мне, что ты притворно слышал (услышал)
|
| Nothing matter 'cept for you when it’s paper (word)
| Ничто не имеет значения, кроме тебя, когда это бумага (слово)
|
| PETA ain’t comin' for them bitches, man, that’s fake fur
| PETA не придет за этими суками, чувак, это искусственный мех
|
| I’ll go kill the shit myself and get you laced up
| Я пойду сам убью это дерьмо и зашнурую тебя
|
| 'Cause I just, wanna love you, the way that you wanna be loved
| Потому что я просто хочу любить тебя так, как ты хочешь, чтобы тебя любили
|
| Travel places you ain’t too fond of, Patróned up
| Путешествуйте по местам, которые вы не слишком любите, под покровительством
|
| We fogged up, you long club
| Мы затуманились, ты, длинный клуб
|
| Now you pull up on your friends (right)
| Теперь вы подъезжаете к своим друзьям (справа)
|
| Cartier your lenses (right)
| Cartier ваши линзы (справа)
|
| Fuck up Gucci, for the culture, took it on a jet (right)
| К черту Гуччи, для культуры, взял его на самолете (справа)
|
| Whether time or dollars, you know all we do is spend (right)
| Будь то время или доллары, вы знаете, все, что мы делаем, это тратим (правильно)
|
| All that losin' you been doin', now it’s time to win, perfect
| Все, что вы теряли, теперь пришло время выиграть, идеально
|
| You don’t need no flat tummy cleanse
| Вам не нужна чистка плоского живота
|
| Tell 'em hold the tea 'cause you’s a perfect 10
| Скажи им подержать чай, потому что ты идеальная 10
|
| Greatest of all time, family is all fine
| Лучшее из всех времен, семья в порядке
|
| My style genuine, girl, I love you long time
| Мой стиль настоящий, девочка, я люблю тебя давно
|
| You want a real one, huh
| Ты хочешь настоящего, да
|
| Say less, don’t want no broke boy, huh
| Меньше говори, не хочу ни одного сломленного мальчика, да
|
| Say less, you wanna shop all day
| Меньше говори, ты хочешь ходить по магазинам весь день
|
| Say less, you want it all your way
| Говорите меньше, вы хотите, чтобы все было по-своему
|
| You get it all your way, no, oh, oh
| Вы все понимаете, нет, о, о
|
| You get it all your way, ow, ow, yeah
| Вы все понимаете, ой, ой, да
|
| All the thotties wear Louis, she more comfy in her slides
| Все красотки носят Луи, ей удобнее в шлепанцах
|
| Connoisseur, mature, Dior type of fly
| Знаток, зрелый, тип мухи Dior
|
| Commodore cigars, Macallan with no ice
| Сигары Commodore, Macallan без льда
|
| No gettin' sauce, endorse a ratchet TV night
| Не получай соуса, одобряй храповик на телевидении
|
| Laugh, experience life, we too young to be angry and hyped
| Смейтесь, познавайте жизнь, мы слишком молоды, чтобы злиться и раздуваться
|
| We ain’t perfect but our future is bright
| Мы не идеальны, но у нас светлое будущее
|
| And even imperfection is perfection inside
| И даже несовершенство есть совершенство внутри
|
| Fuck all the perception and social media likes
| К черту все восприятие и лайки в социальных сетях
|
| Livin' right, body tight, pretty face (right)
| Живу правильно, плотное тело, красивое лицо (справа)
|
| Perfect height, just my type (right)
| Идеальный рост, как раз мой тип (справа)
|
| No baggage claim just smarter flights (right)
| Никакой выдачи багажа, только более разумные рейсы (справа)
|
| Citation vibes (right)
| Цитаты (справа)
|
| Don’t pack no bags, we back tonight, travel light (right)
| Не собирай чемоданы, мы вернемся сегодня вечером, путешествуй налегке (справа)
|
| Shorty scrap the wine and the candle light, we gettin' wild tonight
| Коротышка, выбрось вино и зажги свечи, сегодня мы сходим с ума.
|
| It’s alright with you, she say, «Really fuckin' cool, déjà vu «The blunt spark, Mike Amiri when we floss
| С тобой все в порядке, она говорит: «Чертовски круто, дежа вю» Тупая искра, Майк Амири, когда мы нить
|
| Pissy we been drinkin' dark
| Писси, мы пили темно
|
| The world is yours
| Весь мир принадлежит вам
|
| You want a real one, huh
| Ты хочешь настоящего, да
|
| Say less, don’t want no broke boy, huh
| Меньше говори, не хочу ни одного сломленного мальчика, да
|
| Say less, you wanna shop all day
| Меньше говори, ты хочешь ходить по магазинам весь день
|
| Say less, you want it all your way
| Говорите меньше, вы хотите, чтобы все было по-своему
|
| You get it all your way, no, oh, oh
| Вы все понимаете, нет, о, о
|
| You get it all your way, ow, ow, yeah | Вы все понимаете, ой, ой, да |