| Cancel all my women on the side
| Отменить всех моих женщин на стороне
|
| For a little more of your time
| Немного больше вашего времени
|
| Whatever you need alright
| Все, что вам нужно, хорошо
|
| Whatever you need alright (Yeah)
| Все, что вам нужно, хорошо (Да)
|
| Don’t say that I’m doing too much
| Не говори, что я слишком много делаю
|
| Not this time
| Не в этот раз
|
| No, not this time
| Не в этот раз
|
| This time, this time, this time
| На этот раз, на этот раз, на этот раз
|
| This time, this time, this time, this time, this time, this time
| На этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз
|
| I’ll get it right, get it right, get it right, get it right this time
| Я все сделаю правильно, сделаю все правильно, сделаю все правильно, на этот раз все сделаю правильно
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right
| Сделай это правильно, сделай это правильно
|
| Countless the times you hold me down cuz you ain’t give me up
| Бесчисленное количество раз ты сдерживаешь меня, потому что не бросаешь меня
|
| No you ain’t, give me up
| Нет, ты не брось меня
|
| And all of your friends forget what they say
| И все твои друзья забывают, что говорят
|
| It’s time that you hear me out (Hear me out)
| Пришло время выслушать меня (выслушать меня)
|
| Girl you gon hear me out
| Девушка, ты меня выслушаешь
|
| I made some errors & some mistakes
| Я сделал несколько ошибок и несколько ошибок
|
| But you don’t throw it in my face (No)
| Но ты не бросаешь это мне в лицо (Нет)
|
| Been thru the most, you don’t complain
| Прошел через большинство, вы не жалуетесь
|
| Keep it composed you keep it G
| Держите его собранным, вы держите его G
|
| Keep it gangsta or whatever
| Держите это гангста или что-то еще
|
| Tell the truth I do you better
| Скажи правду, я делаю тебя лучше
|
| We made diamonds from the pressure
| Мы сделали алмазы из давления
|
| Baby you my little treasure
| Детка, ты мое маленькое сокровище
|
| Cancel all my women on the side (Side)
| Отменить всех моих женщин на стороне (на стороне)
|
| For a little more of your time (Time)
| Еще немного вашего времени (Время)
|
| Whatever you need alright (Alright)
| Все, что вам нужно, хорошо (хорошо)
|
| Whatever you need alright
| Все, что вам нужно, хорошо
|
| Don’t say that I’m doing too much
| Не говори, что я слишком много делаю
|
| Not this time (Not this time)
| Не в этот раз (не в этот раз)
|
| No, not this time
| Не в этот раз
|
| This time, this time, this time (Hey, hey)
| На этот раз, на этот раз, на этот раз (Эй, эй)
|
| This time, this time, this time, this time, this time, this time (Hey, hey)
| На этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз (Эй, эй)
|
| I’ll get it right, get it right, get it right, get it right this time
| Я все сделаю правильно, сделаю все правильно, сделаю все правильно, на этот раз все сделаю правильно
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right
| Сделай это правильно, сделай это правильно
|
| This time Imma keep it all the way G
| На этот раз Имма держит его до конца G
|
| How we just gonna throw it all away we
| Как мы собираемся все это выбросить, мы
|
| Need assistance in the midst of war
| Нужна помощь в разгар войны
|
| I should of fixed it, should’ve kissed you more
| Я должен был исправить это, должен был поцеловать тебя больше
|
| Red Rolls Royce you deserve that
| Красный Роллс-Ройс, ты заслуживаешь этого.
|
| Hundred red roses on ya door step
| Сотня красных роз на пороге
|
| Got me in a trance from ya hips and thighs
| Я в трансе от твоих бедер и бедер
|
| Shorty do ya dance I’m hypnotized
| Коротышка, танцуй, я загипнотизирован
|
| This time baby Imma do right
| На этот раз, детка, Имма поступит правильно
|
| Chain me to ya heart, I do, life
| Привяжи меня к сердцу, да, жизнь
|
| We need addition when they see division
| Нам нужно дополнение, когда они видят разделение
|
| Just please have some patience, no hasty decisions
| Только немного терпения, никаких поспешных решений
|
| That time that I fell down it gave me this wisdom
| В тот раз, когда я упал, это дало мне эту мудрость
|
| Then I fell for you and it gave me this vision like
| Затем я влюбился в тебя, и это дало мне такое видение, как
|
| Got me wide open, can’t hide
| Получил меня широко открытым, не могу скрыть
|
| Give you all of me, no pride
| Дай тебе всего себя, без гордости
|
| Cancel all my women on the side
| Отменить всех моих женщин на стороне
|
| For a little more of your time
| Немного больше вашего времени
|
| Whatever you need alright
| Все, что вам нужно, хорошо
|
| Whatever you need alright
| Все, что вам нужно, хорошо
|
| Don’t say that I’m doing too much
| Не говори, что я слишком много делаю
|
| Not this time
| Не в этот раз
|
| No, not this time
| Не в этот раз
|
| This time, this time, this time
| На этот раз, на этот раз, на этот раз
|
| This time, this time, this time, this time, this time, this time
| На этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз
|
| I’ll get it right, get it right, get it right, get it right this time
| Я все сделаю правильно, сделаю все правильно, сделаю все правильно, на этот раз все сделаю правильно
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right
| Сделай это правильно, сделай это правильно
|
| Get it right, get it right
| Сделай это правильно, сделай это правильно
|
| Cinderella glass slipper you can fit it right
| Стеклянная туфелька Золушки, вы можете подобрать ее правильно
|
| I know you sick and tired of feeling sick at night
| Я знаю, что ты устал от тошноты по ночам
|
| Pick a place to visit, if you wit it we can get a flight
| Выберите место для посещения, если вы сообразите, мы можем получить рейс
|
| Top down rolling on the highway
| Сверху вниз катится по шоссе
|
| Just you and me and some Sade
| Только ты и я и немного Шаде
|
| You check on me, that’s a G-Check
| Вы проверяете меня, это G-Check
|
| We got a vibe that I respect
| У нас есть атмосфера, которую я уважаю
|
| Damn I got a winner
| Черт, у меня есть победитель
|
| Every winter keep you warm like
| Каждую зиму держите вас в тепле, как
|
| Bonita Applebaum, you know I gotta put me on like
| Бонита Эпплбаум, ты знаешь, я должен надеть меня, как
|
| Shining under you light
| Сияние под вашим светом
|
| Ready to go to war like
| Готов идти на войну, как
|
| And if it’s worth having then it’s worth fighting for like
| И если оно того стоит, то за него стоит бороться.
|
| Love plus love equals us
| Любовь плюс любовь равняется нам
|
| Me minus you ain’t cool, no
| Я минус ты не крут, нет
|
| Got me wide open, can’t lie
| Получил меня широко открытым, не могу лгать
|
| Give it all to you, no pride
| Отдай все это тебе, без гордости
|
| Cancel all my women on the side
| Отменить всех моих женщин на стороне
|
| For a little more of your time
| Немного больше вашего времени
|
| Whatever you need alright
| Все, что вам нужно, хорошо
|
| Whatever you need alright
| Все, что вам нужно, хорошо
|
| Don’t say that I’m doing too much
| Не говори, что я слишком много делаю
|
| Not this time
| Не в этот раз
|
| No, not this time
| Не в этот раз
|
| This time, this time, this time
| На этот раз, на этот раз, на этот раз
|
| This time, this time, this time, this time, this time, this time
| На этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз, на этот раз
|
| I’ll get it right, get it right, get it right, get it right this time
| Я все сделаю правильно, сделаю все правильно, сделаю все правильно, на этот раз все сделаю правильно
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right this time
| Сделай это правильно, сделай это правильно на этот раз
|
| Get it right, get it right | Сделай это правильно, сделай это правильно |