| If I were witchu still
| Если бы я был еще ведьмой
|
| I would know how to back down
| Я бы знал, как отступить
|
| Buying you nice gifts
| Покупать тебе приятные подарки
|
| But he don’t get it
| Но он не понимает
|
| You can’t put a price on
| Вы не можете указать цену
|
| A girl with her guard down, no
| Девушка без бдительности, нет
|
| And your fragile heart, I’d handle with care
| И с твоим хрупким сердцем я бы обращался бережно
|
| Maintain it on display up on a shelf
| Держите его на дисплее на полке
|
| No, he doesn’t know how to keep you near
| Нет, он не знает, как удержать тебя рядом
|
| It ain’t no roses, no, you can’t buy love
| Это не розы, нет, любовь не купишь
|
| It’s that one heart that can hold a love for two
| Это то одно сердце, которое может вместить любовь на двоих
|
| And it’s that fairytale you never thought could come true
| И это та сказка, о которой вы никогда не думали, что она может стать реальностью
|
| But when your soul feels heavy and you’re stuck like glue
| Но когда на душе тяжело, и ты застрял, как клей
|
| I’m saying I’m better for you
| Я говорю, что я лучше для тебя
|
| Baby, I’m better for you
| Детка, я лучше для тебя
|
| You…
| Ты…
|
| I’m saying I’m better for you
| Я говорю, что я лучше для тебя
|
| Baby, I’m better for you
| Детка, я лучше для тебя
|
| (I don’t know what to call it)
| (не знаю, как это назвать)
|
| You…
| Ты…
|
| I’m saying I’m better for you
| Я говорю, что я лучше для тебя
|
| Baby, I’m better for you
| Детка, я лучше для тебя
|
| (Better for you)
| (Для тебя лучше)
|
| I know your worst fears
| Я знаю твои худшие опасения
|
| Know what brings you tears
| Знай, что вызывает у тебя слезы
|
| The study of you is
| Изучение вас
|
| A subject that I wanna learn
| Предмет, который я хочу изучить
|
| (That I wanna learn)
| (Что я хочу узнать)
|
| A treasure, a rare prize
| Сокровище, редкий приз
|
| A diamond you can’t hide
| Алмаз, который нельзя спрятать
|
| Real love takes patience
| Настоящая любовь требует терпения
|
| Baby, take up all my time
| Детка, занимай все мое время
|
| And your fragile heart, I’d handle with care
| И с твоим хрупким сердцем я бы обращался бережно
|
| Maintain it on display up on a shelf
| Держите его на дисплее на полке
|
| No, he doesn’t know how to keep you near
| Нет, он не знает, как удержать тебя рядом
|
| It ain’t no roses, no, you can’t buy love
| Это не розы, нет, любовь не купишь
|
| It’s that one heart that can hold a love for two
| Это то одно сердце, которое может вместить любовь на двоих
|
| And it’s that fairytale you never thought could come true
| И это та сказка, о которой вы никогда не думали, что она может стать реальностью
|
| But when your soul feels heavy and you’re stuck like glue
| Но когда на душе тяжело, и ты застрял, как клей
|
| I’m saying I’m better for you
| Я говорю, что я лучше для тебя
|
| Baby, I’m better for you
| Детка, я лучше для тебя
|
| You…
| Ты…
|
| I’m saying I’m better for you
| Я говорю, что я лучше для тебя
|
| Baby, I’m better for you
| Детка, я лучше для тебя
|
| (I don’t know what to call it)
| (не знаю, как это назвать)
|
| You…
| Ты…
|
| I’m saying I’m better for you
| Я говорю, что я лучше для тебя
|
| Baby, I’m better for you
| Детка, я лучше для тебя
|
| (Better for you)
| (Для тебя лучше)
|
| Tell me when you’ve decided what I’ve always known
| Скажи мне, когда ты решил то, что я всегда знал
|
| Baby, please don’t fight it 'cause you know the truth
| Детка, пожалуйста, не борись с этим, потому что ты знаешь правду
|
| And if it takes a lifetime, I swear I will prove
| И если это займет всю жизнь, клянусь, я докажу
|
| That I’m better for you
| Что я лучше для тебя
|
| Girl, I’m better for you | Детка, я лучше для тебя |