| Flashing lights, big ol' city
| Мигающие огни, большой старый город
|
| You never looked so pretty
| Ты никогда не выглядел так красиво
|
| Like you do, like you do in this hotel room
| Как и вы, как и в этом гостиничном номере
|
| Tied up hair, in my underwear
| Связанные волосы, в нижнем белье
|
| With your T-shirt on and my make-up gone
| С твоей футболкой и моим макияжем
|
| I wanna stay with you in this hotel room
| Я хочу остаться с тобой в этом гостиничном номере
|
| You put on a vintage shirt of a band you never heard
| Вы надеваете винтажную рубашку группы, которую никогда не слышали
|
| Ripped black jeans you paid extra for
| Рваные черные джинсы, за которые вы доплатили
|
| But if you ask me what I like
| Но если вы спросите меня, что мне нравится
|
| I wanna see your features
| Я хочу увидеть твои черты
|
| I wanna see your flaws
| Я хочу видеть твои недостатки
|
| So baby, take it off, baby, take it off (Take it, take it off)
| Так что, детка, сними это, детка, сними это (Возьми, сними)
|
| I can dive a little deeper
| Я могу погрузиться немного глубже
|
| When you got nothing on
| Когда у тебя ничего нет
|
| So baby, take it off, baby, take it off
| Так что, детка, сними это, детка, сними это
|
| And turn me on
| И включи меня
|
| And turn me on
| И включи меня
|
| Sleepless nights, big ol' city
| Бессонные ночи, большой старый город
|
| Missed calls, we’ve both been busy
| Пропущенные звонки, мы оба были заняты
|
| But when the clock hits eight you’re at my place
| Но когда часы пробьют восемь, ты у меня дома
|
| You show up and you’re showing off
| Вы появляетесь и хвастаетесь
|
| Suit and tie I wanna take off
| Костюм и галстук, которые я хочу снять
|
| 'Cause I just gotta see the real you with me
| Потому что я просто должен увидеть настоящего тебя со мной.
|
| You take a movie out, but I put it away
| Ты берешь фильм, а я его убираю
|
| Got other things that I’d like on display
| У меня есть другие вещи, которые я хотел бы показать
|
| If we only got one night
| Если бы у нас была только одна ночь
|
| I wanna see your features
| Я хочу увидеть твои черты
|
| I wanna see your flaws
| Я хочу видеть твои недостатки
|
| So baby, take it off (Take it off), baby, take it off (Take it off)
| Итак, детка, сними это (сними это), детка, сними это (сними это)
|
| I can dive a little deeper (Deeper)
| Я могу нырнуть немного глубже (глубже)
|
| When you got nothing on
| Когда у тебя ничего нет
|
| So baby, take it off (Take it off), baby, take it off (Take it off)
| Итак, детка, сними это (сними это), детка, сними это (сними это)
|
| And turn me on
| И включи меня
|
| And turn me on
| И включи меня
|
| I kinda like you better when you take it off, take it off
| Ты мне больше нравишься, когда ты снимаешь это, снимаешь
|
| I can see you better when you’re in the dark and your clothes are gone
| Я лучше вижу тебя, когда ты в темноте и твоя одежда пропала
|
| I kinda like you better when you take it off, take it off
| Ты мне больше нравишься, когда ты снимаешь это, снимаешь
|
| I can see you better, better (Oh, oh yeah)
| Я вижу тебя лучше, лучше (о, о, да)
|
| I wanna see your features
| Я хочу увидеть твои черты
|
| I wanna see your flaws
| Я хочу видеть твои недостатки
|
| So baby, take it off (Take it off), baby, take it off (Take it off)
| Итак, детка, сними это (сними это), детка, сними это (сними это)
|
| I can dive a little deeper
| Я могу погрузиться немного глубже
|
| When you got nothing on
| Когда у тебя ничего нет
|
| So baby, take it off (Take it off), baby, take it off (Take it off)
| Итак, детка, сними это (сними это), детка, сними это (сними это)
|
| And turn me on
| И включи меня
|
| So baby, take it off
| Так что, детка, сними это
|
| And babe, oh, take it off | И детка, о, сними это |