| Ella | Элла, |
| Are you next to me? | Ты рядом — как отблеск в сыром витраже? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| Ella | Элла, |
| Are you next to me? | Ты рядом — как отблеск в сыром витраже? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| |
| The winter feeling is a no go | Зима — как замок, ни входа, ни выхода нет, |
| Incapsulated by a loco | В безумье своем я сковал себя в медный сосуд, |
| Your arm around me in the friend zone | Твоя рука — обруч дружбы, стынет в зыбкой зоне, |
| I cannot breathe I need some ozone | Я задыхаюсь, мне нужен прозрачный эфир, |
| When the leaves are changing | Когда листья меняют наряды, прощаясь с ветром, |
| And the light is fading | Когда день угасает, как ладан в ладонях старца, |
| People blow their top when they think that life is rearranging | Люди вспыхивают, будто лампы на грани, когда жизнь их переставляет, |
| Neighbours don't have curtains | У соседей нет завес — их окна оголены ветру, |
| Data made off lurking | Скрытые сети плетут о нас бесшумные тени, |
| I don't have an A8 but I promise I'll keep working | У меня нет А8, но я клянусь: я не прекращу свой путь, |
| So | Так, |
| |
| Ella | Элла, |
| Are you next to me? | Ты рядом — как отблеск в сыром витраже? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| And Ella | И Элла, |
| Are you next to me? | Ты рядом — как отблеск в сыром витраже? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| |
| She comе up too fast with the quick talk offensive | Она ворвалась, как гроза, с речью острой, как лезвие, |
| I think you won't last 'causе I'm way too defensive | Думаю, ты не выдержишь — я окован доспехами, |
| She will be the master | Она станет владыкой и сном, и реальностью — |
| Yeah she will be the master | Да, она станет владыкой, |
| Yeah she will be the master | Да, она станет владыкой, |
| I know it's preemptive | Я предвосхищаю ее силу — |
| I can't breathe when I see her | Я не могу дышать, когда вижу ее профиль, |
| And everything that is on my mind | И всё, что кружит во мне, что тревожит и мучит, |
| Will disappear with my last breathe | Исчезнет в последнем дыхании — как роса, |
| With my last breathe | В последнем дыхании — как роса. |
| |
| Ella | Элла, |
| Are you next to me? | Ты рядом — как отблеск в сыром витраже? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| And Ella | И Элла, |
| Are you next to me? | Ты рядом — как отблеск в сыром витраже? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |
| Can you still my feet? | Можешь ли ты усмирить мою глиняную поступь? |