| All I ever wanted was, I don’t want a lot
| Все, что я когда-либо хотел, это то, что я не хочу много
|
| All I ever wanted was a shot that I never got
| Все, чего я когда-либо хотел, это выстрел, которого я так и не получил
|
| All I ever needed, no one ever cared
| Все, что мне когда-либо было нужно, никого никогда не заботило
|
| All I ever wanted was, someone take me outta here
| Все, чего я когда-либо хотел, это чтобы кто-нибудь забрал меня отсюда
|
| All I ever wanted was for me to be a myth
| Все, что я когда-либо хотел, это чтобы я был мифом
|
| Hidden from the land of the bliss
| Скрытый от земли блаженства
|
| I’m constantly dissed and pissed off
| Я постоянно злюсь и злюсь
|
| My mind frame’s shackled to the floor
| Мой разум прикован к полу
|
| And I can’t move even a little (Bitch)
| И я не могу даже немного пошевелиться (сука)
|
| All I ever wanted was a noose to hang from
| Все, что я когда-либо хотел, это петля, чтобы висеть на
|
| And then I’ll show all of you bitches, where I came from
| А потом я покажу всем вам, сучки, откуда я родом
|
| The Carnival is comin', you can see it in my eyes
| Карнавал приближается, вы можете видеть это в моих глазах
|
| Screamin' at the top of my lungs, «I wanna die!»
| Кричу во все горло: «Я хочу умереть!»
|
| You couldn’t see it wit' ya glasses on
| Вы не могли видеть это в очках
|
| Without a witness, doin' dirt all by my lonely and then I’m gone
| Без свидетелей, делаю грязь в одиночестве, а потом меня нет
|
| All I ever wanted was to flip the script
| Все, что я когда-либо хотел, это перевернуть сценарий
|
| You pull the gat on me, and I’mma break both your arms, bitch
| Ты натянешь на меня револьвер, и я сломаю тебе обе руки, сука
|
| Eastside represented by the killas
| Истсайд представлен убийцами
|
| Drug dealers, (put ya hands up if ya feel us)
| Наркоторговцы (поднимите руки, если чувствуете нас)
|
| And I don’t give a fuck about you bitches spreadin' hate
| И мне плевать на то, что вы, суки, распространяете ненависть
|
| (Why?) Cause most of you hoes’ll be dead in 28
| (Почему?) Потому что большинство из вас, мотыги, будут мертвы через 28
|
| All I ever wanted, lemme kick back and reminisce
| Все, что я когда-либо хотел, дайте мне расслабиться и вспомнить
|
| Only a few things I can think of on my list
| Только несколько вещей, которые я могу придумать в своем списке
|
| A new meat cleaver wit' a edge like a razor
| Новый тесак для мяса с лезвием, похожим на бритву
|
| And a windpipe connected to a hater (Ha!)
| И трахея, связанная с ненавистником (Ха!)
|
| It’s all I ever wanted, I ain’t askin' for much
| Это все, чего я когда-либо хотел, я не прошу многого
|
| A handle with an axe on the end of my clutch
| Ручка с топором на конце моей муфты
|
| And then swing it down with all that I got
| А затем разверните его со всем, что у меня есть
|
| Into the ground and crack the planet in half, CHOP!
| В землю и расколоть планету пополам, РУБИТЬ!
|
| Hatchet riders and juggalos come wit' us
| Всадники с топорами и джаггало приходят с нами
|
| We finna blow the other side the fuck up
| Мы финна взорвем другую сторону
|
| Douse that bitch wit' gas, gimme the matches
| Облейте эту суку газом, дайте спички
|
| I got somethin' for all they asses
| У меня есть кое-что для всех их задниц
|
| Listen to 'em now, pleadin' for they life
| Послушай их сейчас, умоляй о жизни
|
| Talkin' 'bout they were wrong and always knew we were right
| Говоря о том, что они были неправы, и всегда знали, что мы правы
|
| Light the Mol-E-Tov, Aaaah!, BLAOW!
| Зажги Мол-И-Тов, Аааа!, БЛАУ!
|
| All we ever wanted starts happenin' now!
| Все, чего мы когда-либо хотели, начинается прямо сейчас!
|
| All I ever wanted was a chance to shine
| Все, что я когда-либо хотел, это шанс сиять
|
| I wasn’t askin for much, I just wanted mine
| Я не просил многого, я просто хотел свое
|
| I don’t even have a clue what went wrong
| Я даже понятия не имею, что пошло не так
|
| I just knew I wouldn’t let the shit slide for long
| Я просто знал, что не позволю этому дерьму долго скользить
|
| Tell me somethin' who the fuck you laughin' at?
| Скажи мне что-нибудь, над кем, черт возьми, ты смеешься?
|
| What the fuck you thinkin' don’t you see this bat?
| Какого хрена ты думаешь, разве ты не видишь эту летучую мышь?
|
| Tell me what the hell is stoppin' me from crackin' your dome
| Скажи мне, что, черт возьми, мешает мне взломать твой купол
|
| From smackin' your dome till it ooze like foam?
| От удара по твоему куполу, пока он не сочится пеной?
|
| All I ever wanted was an eye for an eye
| Все, что я когда-либо хотел, это око за око
|
| I’mma taste your soul when I swallow it live
| Я попробую твою душу, когда проглотю ее вживую
|
| Turn around wasn’t lookin' diggin' in your locker
| Повернись, я не смотрел копаться в своем шкафчике
|
| As soon as you looked up WHACK! | Как только вы заглянули в WHACK! |
| that’s when I gotcha
| вот когда я понял
|
| CRACK! | ТРЕСКАТЬСЯ! |
| SMACK! | ХЛОПАТЬ! |
| kept rack it again
| держал его снова
|
| Kept thumpin' his skull til it finally caved in
| Продолжал стучать ему по черепу, пока он, наконец, не обрушился
|
| It looked like spaghetti in a broken bowl
| Это было похоже на спагетти в разбитой миске
|
| I guess I lost control, it’s all I ever wanted though
| Думаю, я потерял контроль, хотя это все, чего я когда-либо хотел
|
| All I ever wanted was to scare you to death
| Все, что я когда-либо хотел, это напугать тебя до смерти
|
| Choke your fuckin' neck until your ass is outta breath
| Задуши свою гребаную шею, пока твоя задница не запыхается
|
| All I ever wanted was to hear you scream
| Все, что я когда-либо хотел, это услышать, как ты кричишь
|
| You know it’s hard to sleep when you’re controlled by your dreams
| Вы знаете, что трудно спать, когда вы находитесь под контролем своих снов
|
| The man in the mirror knows that vanity’s a must
| Человек в зеркале знает, что тщеславие необходимо
|
| But will he understand and become like one of us?
| Но поймет ли он и станет ли он таким, как один из нас?
|
| Paintin' up his face, not givin' a fuck
| Раскрась ему лицо, плевать
|
| Grabbin' his nuts and expectin' bad luck
| Хватай его орехи и ожидай неудачи
|
| All I ever wanted was a brand new axe
| Все, что я когда-либо хотел, это новый топор
|
| Strictly for the purpose of choppin' and splittin' backs
| Строго для того, чтобы рубить и раскалывать спины
|
| All I ever wanted was to watch you bleed
| Все, что я когда-либо хотел, это смотреть, как ты истекаешь кровью
|
| For the cause of the underground in which I believe
| Ради подполья, в которое я верю
|
| I’m a maniac, yeah, but you don’t understand
| Я маньяк, да, но ты не понимаешь
|
| My axe keeps swingin' like blades on ceiling fans
| Мой топор продолжает качаться, как лезвия на потолочных вентиляторах.
|
| I could show you everything but you can’t see
| Я мог бы показать тебе все, но ты не видишь
|
| That all I ever wanted to be was just me | Что все, чем я когда-либо хотел быть, был только я |