| He’s got it
| У него это есть
|
| On it
| В теме
|
| God dammit
| черт побери
|
| Quick get the chemical flush
| Быстро получить химическую промывку
|
| Make a tourniquet
| Сделать жгут
|
| Load em up
| Загрузить их
|
| Man, this person’s in need of
| Чувак, этот человек нуждается в
|
| Some medical touch
| Немного медицинского прикосновения
|
| Not much of a doctor or a nurse
| Не очень хороший врач или медсестра
|
| But I’m sure that a hearse
| Но я уверен, что катафалк
|
| Be the only thing that’ll pick em up
| Будь единственным, что поднимет их
|
| We don’t load em up now
| Мы не загружаем их сейчас
|
| Then he’s fucked
| Тогда он пиздец
|
| Outta my mind
| Из моего ума
|
| Attacked by a fat guy
| Напал толстяк
|
| With a slack jaw
| С отвисшей челюстью
|
| And some blood eyes
| И немного кровавых глаз
|
| And he had claws
| И у него были когти
|
| And his veins out
| И его вены
|
| And he walked weird
| И он ходил странно
|
| Didn’t talk clear
| Не говорил ясно
|
| Just made noise like the pack here
| Просто шумел, как стая здесь
|
| That’s how they attack here
| Вот как они атакуют здесь
|
| God dammit that’s how they attack here
| Черт возьми, вот как они атакуют здесь
|
| The sirens drown out the screams
| Сирены заглушают крики
|
| They’re pleading for shelter
| Они умоляют о приюте
|
| Lockdown-quarantine
| Lockdown-карантин
|
| The sirens drown out the screams
| Сирены заглушают крики
|
| They’re bleeding for shelter
| Они истекают кровью для укрытия
|
| Lockdown-quarantine
| Lockdown-карантин
|
| Let me in please don’t forget me
| Впусти меня, пожалуйста, не забывай меня
|
| Save me from the disease uplift me
| Спаси меня от болезни, возвысь меня
|
| Let me in please don’t forget me
| Впусти меня, пожалуйста, не забывай меня
|
| Save me from the disease uplift me
| Спаси меня от болезни, возвысь меня
|
| Try to run back to a covering all the while wondering
| Старайтесь бежать обратно к укрытию, все время задаваясь вопросом
|
| If there’s a heaven then why all the suffering
| Если есть рай, то почему все страдания
|
| Stuck like I’m buffering
| Застрял, как будто я буферизуюсь
|
| Surrounded by groans and mutterings
| В окружении стонов и бормотаний
|
| Infection is hovering
| Инфекция витает
|
| Heartbeat passed fluttering
| Сердцебиение прошло трепетно
|
| No chance at recovering
| Нет шансов на выздоровление
|
| Safe zones been eliminated by the hateful
| Безопасные зоны были уничтожены ненавистными
|
| Overtaken by insane souls
| Настигнутые безумными душами
|
| Looking and sounding the same
| Выглядит и звучит одинаково
|
| An it’s making harder for me to escape
| Мне становится все труднее сбежать
|
| So I hurdle a gate an I lay low
| Так что я преодолеваю ворота и залегаю на дно
|
| Might be too late though
| Хотя может быть слишком поздно
|
| Not until I say so
| Нет, пока я не скажу
|
| The sirens drown out the screams
| Сирены заглушают крики
|
| They’re pleading for shelter
| Они умоляют о приюте
|
| Lockdown-quarantine
| Lockdown-карантин
|
| The sirens drown out the screams
| Сирены заглушают крики
|
| They’re bleeding for shelter
| Они истекают кровью для укрытия
|
| Lockdown-quarantine
| Lockdown-карантин
|
| Let me in please don’t forget me
| Впусти меня, пожалуйста, не забывай меня
|
| Save me from the disease uplift me
| Спаси меня от болезни, возвысь меня
|
| Let me in please don’t forget me
| Впусти меня, пожалуйста, не забывай меня
|
| Save me from the disease uplift me | Спаси меня от болезни, возвысь меня |