| So kiss me, darling
| Так поцелуй меня, дорогая
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| So kiss me, darling
| Так поцелуй меня, дорогая
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| It’s been a long time since
| Прошло много времени с тех пор, как
|
| I saw you in the village playing mandolin
| Я видел, как ты играл в деревне на мандолине
|
| Something in your singing made my burdens lift
| Что-то в твоем пении подняло мою ношу
|
| Hanging onto every word to cross your lips
| Цепляясь за каждое слово, чтобы скрестить губы
|
| Feels like a long way gone
| Кажется, что пройден долгий путь
|
| But I can still remember how you sang that song
| Но я до сих пор помню, как ты пела эту песню
|
| Smiling like nobody’d ever done you wrong
| Улыбаясь, как будто никто никогда не делал тебе плохо
|
| Strumming like you knew you had me all along
| Бренчание, как будто ты знал, что у меня есть все это время
|
| So kiss me, darling
| Так поцелуй меня, дорогая
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Kiss me, darling
| Поцелуй меня, дорогая
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| So kiss me, darling
| Так поцелуй меня, дорогая
|
| So kiss me, darling
| Так поцелуй меня, дорогая
|
| I keep your picture close
| Я держу твою фотографию близко
|
| I like to have it with me when I’m far from home
| Мне нравится иметь его при себе, когда я далеко от дома
|
| Missing you’s the hardest thing I’ve ever known
| Скучаю по тебе, это самое сложное, что я когда-либо знал
|
| I hate to think about you being all alone
| Я ненавижу думать о том, что ты совсем один
|
| So I’ll take the last train back
| Так что я вернусь на последнем поезде
|
| I’ll wake you when I get there cause I miss you bad
| Я разбужу тебя, когда доберусь туда, потому что я очень по тебе скучаю
|
| I need to feel you more than I ever have
| Мне нужно чувствовать тебя больше, чем когда-либо
|
| Counting every stop along the railroad tracks
| Считая каждую остановку на железнодорожных путях
|
| So kiss me, darling
| Так поцелуй меня, дорогая
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Kiss me, darling
| Поцелуй меня, дорогая
|
| It’s been a long, long time
| Это было долгое, долгое время
|
| In a thousand nights I’ve never dreamt a second to a better sight
| За тысячу ночей я не мечтал ни секунды о лучшем виде
|
| In stumbling on your singing in a lone street light
| Натыкаясь на твоё пение в одиноком уличном фонаре
|
| Taking my worries away
| Забирая мои заботы
|
| Searched through a thousand lines
| Искал через тысячу строк
|
| I’ve never found a way to make it sound just right
| Я так и не нашел способа заставить это звучать правильно
|
| There’ll never be a minute when I’m not surprised
| Никогда не будет минуты, когда я не удивлюсь
|
| I don’t bet you still feel the same?
| Не сомневаюсь, что вы все еще чувствуете то же самое?
|
| So kiss me, darling,(kiss me)
| Так что поцелуй меня, дорогая, (поцелуй меня)
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Kiss me, darling, (kiss me)
| Поцелуй меня, дорогая, (поцелуй меня)
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| So kiss me, darling, (kiss me)
| Так что поцелуй меня, дорогая, (поцелуй меня)
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Kiss me, darling, (kiss me)
| Поцелуй меня, дорогая, (поцелуй меня)
|
| It’s been a long, long time
| Это было долгое, долгое время
|
| Kiss me, darling, kiss me)
| Поцелуй меня, дорогая, поцелуй меня)
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Kiss me, darling, (kiss me)
| Поцелуй меня, дорогая, (поцелуй меня)
|
| It’s been a long, long time
| Это было долгое, долгое время
|
| Kiss me, darling
| Поцелуй меня, дорогая
|
| So kiss me, darling | Так поцелуй меня, дорогая |