Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Beholds the Supreme Clandestine, исполнителя - Twilight Ophera. Песня из альбома Midnight Horror, в жанре Метал
Дата выпуска: 11.12.2008
Лейбл звукозаписи: Cacophonous
Язык песни: Английский
Night Beholds the Supreme Clandestine(оригинал) |
Firestorms and lightning flare the black-red sky |
Like heavens burn by the grandous flame |
As malevolent rain swipes my vindictive face |
I saw her standing beyond the turnished grave |
Desire licks my elated heart |
With rapid impulse of acquisitive blood |
She turns around and interrupts the breath |
Violently I sense her dismay inside |
I grasp the poisonous air of hunger and grave |
She disguises herself in the shield of shadows |
But luminous moonlight reveals her hideout |
Night beholds the supreme clandestine |
And whispering voices ensnare her to step on my side |
I nail her frighten eyes with my glance |
And mesmerised she was, lost her chance |
I lay her down on the ebony podium |
And savour the scent of velvet skin |
As candles draw shadows |
To her luscious nakes body |
I rise my gleaming blade |
Like beast inside I rage |
Sin and disgrace |
Engrave the flesh of aroused whore |
Enchantment of malice |
Rivalry between lust and scorn |
My reflection in the drop of blood |
The bizarre bounce of impervious Seducer |
So cruel that fall has such beauty |
In spectacle where soul raptured |
From the tormented body |
Ночь Созерцает Высшее Тайное(перевод) |
Огненные бури и молнии вспыхивают в черно-красном небе |
Как небеса горят грандиозным пламенем |
Пока злобный дождь хлещет по моему мстительному лицу |
Я видел ее стоящей за перевернутой могилой |
Желание лижет мое ликующее сердце |
С быстрым импульсом приобретательной крови |
Она оборачивается и прерывает дыхание |
Сильно я чувствую ее тревогу внутри |
Я хватаюсь за ядовитый воздух голода и могилы |
Она маскируется под щитом теней |
Но яркий лунный свет раскрывает ее убежище |
Ночь созерцает высшую тайну |
И шепчущие голоса заманивают ее, чтобы она встала на мою сторону |
Я прибиваю ее испуганные глаза своим взглядом |
И она была загипнотизирована, потеряла свой шанс |
Я кладу ее на подиум из черного дерева |
И насладитесь ароматом бархатной кожи |
Как свечи рисуют тени |
К ее сочному голому телу |
Я поднимаю свой сверкающий клинок |
Как зверь внутри, я злюсь |
Грех и позор |
Выгравировать плоть возбужденной шлюхи |
Чары злобы |
Соперничество между похотью и презрением |
Мое отражение в капле крови |
Причудливый прыжок непроницаемого соблазнителя |
Так жестоко, что осень так прекрасна |
В спектакле, где душа восторгается |
Из измученного тела |