| The black triumph of fallen angels rise,
| Черный триумф падших ангелов восходит,
|
| Waiting for the arrival of the darkest Queen
| В ожидании прибытия самой темной Королевы
|
| To be one once again… To return the world to chaos
| Чтобы снова стать одним… Вернуть мир в хаос
|
| She is the guardian of time, the ruler of your mind
| Она хранительница времени, владычица твоего разума
|
| Her crown is our fire and Her sword is thy sorrow
| Ее корона — наш огонь, а Ее меч — твоя печаль
|
| Centuries it last, battles between darkness and light
| Это длится века, битвы между тьмой и светом
|
| Thousands of angels fell by spears
| Тысячи ангелов пали копьями
|
| And heaven watered by their tears
| И небеса, политые их слезами
|
| Then came silence and the Queen arrived
| Затем наступила тишина, и прибыла королева
|
| Frost covered the land and the interlude ends
| Мороз покрыл землю, и интерлюдия заканчивается
|
| Tide of Darkness begins by Her victory
| Прилив Тьмы начинается с Ее победы
|
| And as autumnal night falls,
| И когда наступает осенняя ночь,
|
| For their forgotten souls and their blood turns
| Для их забытых душ и их крови
|
| To crystallized diamonds to the fields
| Кристаллизовать алмазы в поля
|
| Of forgotten battles,
| Из забытых сражений,
|
| Dead angels cry their useless sacrifices
| Мертвые ангелы плачут о своих бесполезных жертвах
|
| In dark halls of pain and agony
| В темных залах боли и агонии
|
| And heaven slowly turns to black
| И небо медленно становится черным
|
| And never again to dawn
| И никогда больше не рассветать
|
| In the tide of victorious Queen
| В волне победоносной королевы
|
| The dark angel close my soul,
| Темный ангел закрой мою душу,
|
| She’s the one, conqueror of time
| Она единственная, покорительница времени
|
| Breathing the eternity in darkness,
| Дыша вечностью во мраке,
|
| Of endless circle of time
| Из бесконечного круга времени
|
| Dropped from the zenith like a fallen star
| Упал с зенита, как упавшая звезда
|
| And like a winter breeze,
| И как зимний ветерок,
|
| With early frost from darkness she descends
| С ранним морозом из тьмы она спускается
|
| Moonlight rambled seconds on Her face,
| Лунный свет блуждал секундами по Ее лицу,
|
| Yet time wasn’t stopped
| Но время не остановилось
|
| I enchanted by Her beauty
| Я очарован Ее красотой
|
| Over whispering forests and through the shadows,
| Над шепчущими лесами и сквозь тени,
|
| Mist veils Her in the dusk
| Туман скрывает Ее в сумерках
|
| She carries me through the gates
| Она несет меня через ворота
|
| And now, upon the lightning sky,
| И вот, на молниеносном небе,
|
| We gathered our souls to be as one
| Мы собрали наши души, чтобы быть единым целым
|
| Like thousands of years passed
| Как будто прошли тысячи лет
|
| And like one after one
| И как один за другим
|
| Kingdoms have risen and set,
| Царства поднимались и садились,
|
| In endless circle of time
| В бесконечном кругу времени
|
| Gathering of two guardians of time
| Встреча двух хранителей времени
|
| And upon the lightning sky,
| И на молниеносном небе,
|
| Whispers thou who stay in eternal darkness | Шепчет ты, кто пребывает в вечной тьме |