| Before The Dawn (оригинал) | Перед Рассветом (перевод) |
|---|---|
| They say it’s always darkest | Они говорят, что это всегда самое темное |
| Before the dawn | Перед рассветом |
| It may look bad now | Теперь это может выглядеть плохо |
| But I’m holding on | Но я держусь |
| To what I have | К тому, что у меня есть |
| And what I’ve earned | И что я заработал |
| I refuse to let that burn | Я отказываюсь позволять этому гореть |
| In front of my eyes | Перед моими глазами |
| I know you think I’m not old enough | Я знаю, ты думаешь, что я недостаточно взрослый |
| To see the wrong and right | Чтобы увидеть неправильное и правильное |
| Maybe so but I won’t throw it all away | Может и так, но я не брошу все это |
| Until I gain some insight | Пока я не получу некоторое представление |
| I’ve stumbled and fallen down before | Я споткнулся и упал раньше |
| Again I feel myself falling | Я снова чувствую, что падаю |
| Please stop I’ve had enough | Пожалуйста, остановись, с меня достаточно |
| Stop I’ve had enough | Стоп, с меня хватит |
