| Quaint old town
| Причудливый старый город
|
| A bit run down
| Немного запущен
|
| But the people populating are the type I like around
| Но люди, населяющие, - это тип, который мне нравится.
|
| Cobblestone streets and
| Мощеные улицы и
|
| Bobble head thieves
| Воры с качающейся головой
|
| But then wait I get a feeling that I’m not on my feet
| Но потом подождите, я чувствую, что я не на ногах
|
| Ich will weißes pulver
| Ich will weißes pulver
|
| I ain’t no frankfurter
| Я не Франкфурт
|
| But wait, gimme some sugar baby
| Но подожди, дай мне немного сахара, детка.
|
| Why do I feel like I just.
| Почему мне кажется, что я просто.
|
| Crossed that sea with uncrossed T’s
| Пересекли это море с неперекрещенными футболками
|
| And frosty cold chills, old villains spitting out a number
| И морозный озноб, старые злодеи выплевывают число
|
| Is it real or is it slumber?
| Это реально или это сон?
|
| I’ve been flying through the air tonight
| Я летал по воздуху сегодня вечером
|
| I’ve got to get back over
| Я должен вернуться
|
| I think I’m in a --
| Я думаю, что я в...
|
| (European festivity nightmare)
| (Европейский праздничный кошмар)
|
| Oh yes I took a plane, oh yes I paid the fare, I had the
| О да, я сел на самолет, о да, я заплатил за проезд, у меня был
|
| (time of my life but I had no business there)
| (время моей жизни, но я не имел там дела)
|
| Wish I could let it go, I wish I didn’t care, I declare a
| Хотел бы я отпустить это, я бы хотел, чтобы мне было все равно, я объявляю
|
| (European festivity nightmare)
| (Европейский праздничный кошмар)
|
| Oh yes I hopped a train, to take it anywhere, I swear I
| О да, я прыгнул на поезд, чтобы ехать куда угодно, клянусь, я
|
| (thought I was in the clear and really it’s not fair)
| (думал, что я был в чистоте, и на самом деле это нечестно)
|
| Oh yes ive done it this time, it’s time to get scared
| О да, на этот раз я сделал это, пора испугаться
|
| Mixed up the route in my mind
| Перепутал маршрут в моей голове
|
| And then I paid the fine
| А потом я заплатил штраф
|
| Nine hundred dollars and long distance callers calling
| Девятьсот долларов и междугородние звонки
|
| Extenuating circumstances
| Смягчающие обстоятельства
|
| I’m deplaning in France
| Я высаживаюсь во Франции
|
| Is it getting better? | Становится лучше? |
| Can’t really tell a letter from a number
| Не могу отличить букву от цифры
|
| Is it real or is it slumber?
| Это реально или это сон?
|
| Nightswimming in the air — alright
| Ночное плавание в воздухе — хорошо
|
| I’ve got to get back over
| Я должен вернуться
|
| I think I’m in a--
| Я думаю, что я в...
|
| (European festivity nightmare)
| (Европейский праздничный кошмар)
|
| Oh yes I took a plane, oh yes I paid the fare, I had the
| О да, я сел на самолет, о да, я заплатил за проезд, у меня был
|
| (time of my life but I had no business there)
| (время моей жизни, но я не имел там дела)
|
| Wish I could let it go, I wish I didn’t care, I declare a
| Хотел бы я отпустить это, я бы хотел, чтобы мне было все равно, я объявляю
|
| (European festivity nightmare)
| (Европейский праздничный кошмар)
|
| Oh yes I hopped a train, to take it anywhere, I swear I
| О да, я прыгнул на поезд, чтобы ехать куда угодно, клянусь, я
|
| (thought I was in the clear and really it’s not fair)
| (думал, что я был в чистоте, и на самом деле это нечестно)
|
| Oh yes ive done it this time, it’s time to get scared
| О да, на этот раз я сделал это, пора испугаться
|
| It’s time to get scared
| Пришло время испугаться
|
| But you really aren’t there
| Но тебя действительно нет
|
| You really aren’t there
| Тебя действительно нет
|
| (European festivity nightmare)
| (Европейский праздничный кошмар)
|
| Oh yes I took a plane, oh yes I paid the fare, I had the
| О да, я сел на самолет, о да, я заплатил за проезд, у меня был
|
| (time of my life but I had no business there)
| (время моей жизни, но я не имел там дела)
|
| Wish I could let it go, I wish I didn’t care, I declare a
| Хотел бы я отпустить это, я бы хотел, чтобы мне было все равно, я объявляю
|
| (European festivity nightmare)
| (Европейский праздничный кошмар)
|
| Oh yes I hopped a train, to take it anywhere, I swear I
| О да, я прыгнул на поезд, чтобы ехать куда угодно, клянусь, я
|
| (thought I was in the clear and really it’s not fair)
| (думал, что я был в чистоте, и на самом деле это нечестно)
|
| Oh yes i’ve done it this time, it’s time to get scared
| О да, на этот раз я сделал это, пора испугаться
|
| (European festivity nightmare)
| (Европейский праздничный кошмар)
|
| Oh yes I took a plane, oh yes I paid the fare, I swear I
| О да, я сел на самолет, о да, я заплатил за проезд, клянусь, я
|
| (got over the sea free and easy it’s not fair)
| (перебрался через море бесплатно и легко, это несправедливо)
|
| Oh yea you’ve got the brain, oh yea you’ve got the hair, I declare a
| О да, у тебя есть мозг, о да, у тебя есть волосы, я объявляю
|
| (European festivity nightmare)
| (Европейский праздничный кошмар)
|
| Oh yes I hopped a train, oh yes I paid the fare, I swear I
| О да, я сел на поезд, о да, я заплатил за проезд, клянусь, я
|
| (got over the sea free and easy it’s not fair)
| (перебрался через море бесплатно и легко, это несправедливо)
|
| Oh yes i’ve done it this time, it’s time to get scared | О да, на этот раз я сделал это, пора испугаться |