| What is Rock?
| Что такое рок?
|
| Rock is the area between the balls and the anus of a dog or of a man
| Камень — это область между яичками и анусом собаки или человека.
|
| What is Rock?
| Что такое рок?
|
| Rock is the possibility of choking on your own vomit in the back of a rapist van
| Рок — это возможность захлебнуться собственной рвотой в кузове фургона насильника.
|
| What is Rock?
| Что такое рок?
|
| Denim clad satanists making love in the sewers of Birmingham during Maggie
| Сатанисты в джинсах занимаются любовью в канализации Бирмингема во время Мэгги
|
| Thatchers prime
| Тэтчер Прайм
|
| What is Rock?
| Что такое рок?
|
| Rock is meeting the grim reaper in a sports arena stampede at the tender age of
| Рок встречает мрачного жнеца в паническом беге на спортивной арене в нежном возрасте
|
| nine
| девять
|
| We keep on trucking why oh why?
| Мы продолжаем грузить, почему, почему?
|
| Spreading like cancer my oh my
| Распространяется, как рак, боже мой
|
| What is Rock?
| Что такое рок?
|
| Backwards messages to boys and girls, to bring machine guns to the schools
| Обратные сообщения мальчикам и девочкам, чтобы принести автоматы в школы
|
| What is Rock?
| Что такое рок?
|
| No I’m not talking about Canadian producer of 5th Metallica Pop Rock you fool
| Нет, я не говорю о канадском продюсере 5th Metallica Pop Rock, ты дурак
|
| What is Rock?
| Что такое рок?
|
| Oh ACDC, Cleveland, Ohio, well basically it’s harder, heaver and slightly more
| О, ACDC, Кливленд, Огайо, ну, в общем, это сложнее, тяжелее и немного больше.
|
| blues based than pop.
| основанный на блюзе, чем на поп-музыке.
|
| What is Rock?
| Что такое рок?
|
| Historians keep nagging about Fun House but me? | Историки продолжают придираться к Fun House, а я? |
| I think Kill City is where it’s
| Я думаю, что Kill City — это то, что нужно
|
| at.
| в.
|
| After decades of Indie and House
| После десятилетий инди и хауса
|
| Six cats from Oslo killed the mouse
| Шесть кошек из Осло убили мышь
|
| We saved rock n roll
| Мы спасли рок-н-ролл
|
| All on our own, and forced the toll on rock and roll
| Все сами по себе и заставили рок-н-ролл
|
| We saved rock n roll
| Мы спасли рок-н-ролл
|
| With our bare hands, we saved that god damned rock n roll…
| Голыми руками мы спасли этот чертов рок-н-ролл…
|
| So skål!
| Итак, скол!
|
| But it ain’t for free
| Но это не бесплатно
|
| We got a crew that are our employees
| У нас есть команда, которая является нашими сотрудниками
|
| They need to be catered, got their own nice bus
| Их нужно обслуживать, у них есть собственный хороший автобус
|
| They got worthy lives thanks to us
| Они получили достойную жизнь благодаря нам
|
| And this wait at the airport to pick up my bags
| И это ожидание в аэропорту, чтобы забрать мои сумки
|
| Feeling so tired, I could lay down and die
| Чувствуя себя такой усталой, я мог бы лечь и умереть
|
| Runes walking on stage and plays the wrong chord
| Руны ходят по сцене и играют не тот аккорд
|
| Roadies laughing so hard they’re wiping their eyes
| Дороги смеются так сильно, что вытирают глаза
|
| Many of them skilled musicians, multiracial and tattooed
| Многие из них опытные музыканты, представители разных рас и татуированные.
|
| But we’re the main attraction, goddamn it! | Но мы главная достопримечательность, черт возьми! |
| Those guys ain’t got a clue!
| Эти ребята понятия не имеют!
|
| After the show sometimes we Friday nights, together in the dark back lounge
| После шоу иногда мы пятничными вечерами вместе в темной задней гостиной
|
| Pat each others shoulders, try to groove on a feeling, digging the old school
| Похлопайте друг друга по плечу, попытайтесь проникнуться чувством, копаясь в старой школе
|
| sounds
| звуки
|
| We ride and ride into the night and the temperature’s getting hot
| Мы едем и едем в ночь, и температура становится горячей
|
| But somehow the chemistry’s ain’t that right cause we’re doing blow and they
| Но почему-то химия не такая уж правильная, потому что мы делаем удар, а они
|
| smoke pot!
| курить траву!
|
| We saved rock n roll
| Мы спасли рок-н-ролл
|
| All on our own, and forced the toll on rock n roll
| Все сами по себе и заставили рок-н-ролл
|
| We saved rock n roll
| Мы спасли рок-н-ролл
|
| With our bare hands, we saved that goddamned rock n roll
| Голыми руками мы спасли этот проклятый рок-н-ролл
|
| Where do we go from here, what can we do?
| Куда мы идем отсюда, что мы можем сделать?
|
| We can go left, we can go right
| Мы можем пойти налево, мы можем пойти направо
|
| Or you can go down on me
| Или ты можешь спуститься на меня
|
| What are we doing here? | Что мы здесь делаем? |
| What’s important to life?
| Что важно в жизни?
|
| My generation? | Мое поколение? |
| My wife?
| Моя жена?
|
| Wow what is rock? | Вау, что такое рок? |
| I don’t care!
| Мне все равно!
|
| Where’s the cash? | Где наличные? |
| Where’s the cash?
| Где наличные?
|
| The money the money the money money money | Деньги деньги деньги деньги деньги |