| Oh, so handsome
| О, такой красивый
|
| Oh, so strong
| О, так сильно
|
| Tell me stories of distant shores all night long
| Расскажи мне истории о дальних берегах всю ночь
|
| I shiver all over when I see your lovely tan
| Я весь дрожу, когда вижу твой прекрасный загар
|
| And I can tell by your clear blue eyes you’re a sailor man
| И я могу сказать по твоим ясным голубым глазам, что ты моряк
|
| Oh, sailor man from polar land
| О, матрос с полярной земли
|
| Oh, sailor man come take my hand
| О, моряк, возьми меня за руку
|
| Oh, sailor man take me along
| О, матрос, возьми меня с собой
|
| Show me the Port-Au-Prince and Hong Kong
| Покажи мне Порт-о-Пренс и Гонконг
|
| Oh, sailor man I sure hope you don’t drown
| О, матрос, я очень надеюсь, что ты не утонешь
|
| I’d rather have you showing me Cape Town
| Я бы предпочел, чтобы ты показал мне Кейптаун
|
| You know your way from New York to New York where we can go to bars
| Ты знаешь дорогу из Нью-Йорка в Нью-Йорк, где мы можем ходить в бары
|
| A strong, blonde, handsome sailor Norwegians call you Lars
| Сильный, светловолосый, красивый моряк, которого норвежцы называют Ларсом.
|
| Oh, sailor man from polar land
| О, матрос с полярной земли
|
| Oh, sailor man come take my hand
| О, моряк, возьми меня за руку
|
| Oh, sailor man I’d gladly die
| О, моряк, я бы с радостью умер
|
| To see the ports of Rostock and Shanghai
| Увидеть порты Ростока и Шанхая
|
| Sailor Man
| Моряк
|
| Oh, sailor man
| О, моряк
|
| Please take my hand
| Пожалуйста, возьми меня за руку
|
| Oh, tender sailor man | О, нежный матрос |