| You tear up my hope
| Ты разбиваешь мою надежду
|
| Leave me for dead
| Оставь меня умирать
|
| I can’t remember what I just said
| Я не могу вспомнить, что я только что сказал
|
| I can’t remember, I can’t go on Leave me alone, leave me alone
| Я не могу вспомнить, я не могу продолжать Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Feed me love
| Накорми меня любовью
|
| Feed me love
| Накорми меня любовью
|
| Feed me love
| Накорми меня любовью
|
| Love like librium
| Любовь как либриум
|
| I’m like an animal hangin' on a leash
| Я как животное, висящее на поводке
|
| I got love, love like librium
| У меня есть любовь, любовь, как либриум
|
| Got love, love like librium
| Получил любовь, любовь, как либриум
|
| Librium love, librium love
| Либриум любви, либриум любви
|
| I pull my hand from the lord above
| Я тяну руку от лорда выше
|
| Librium love, librium love
| Либриум любви, либриум любви
|
| You cut my chain, I’m outta control
| Ты перерезал мою цепь, я вышел из-под контроля
|
| Librium love, librium love
| Либриум любви, либриум любви
|
| I don’t remember no I don’t recall
| я не помню нет я не помню
|
| Librium love, librium love
| Либриум любви, либриум любви
|
| Argh…
| Арх…
|
| I’m down off my feet
| Я сбился с ног
|
| I’m down on my knees
| я стою на коленях
|
| I’m like an hangin' on a leash
| Я как висячий на поводке
|
| I don’t remember, I don’t recall
| Я не помню, я не помню
|
| I can’t remember even nothin' at all
| я вообще ничего не помню
|
| I got down, down on my feet
| Я спустился, на ноги
|
| I got down, down on my knees
| Я опустился, опустился на колени
|
| Feed me love
| Накорми меня любовью
|
| Feed me love
| Накорми меня любовью
|
| I got love
| Я влюбился
|
| I need your love
| Мне нужна твоя любовь
|
| I’m down on my knees
| я стою на коленях
|
| I’m hangin' on a leash
| я вишу на поводке
|
| Gutted animal crawlin on my knees
| Выпотрошенное животное ползает у меня на коленях
|
| Give me love, love like librium
| Дай мне любовь, любовь, как либриум
|
| Feed me love, love like librium
| Накорми меня любовью, любовью, как либриум
|
| Librium love, librium love
| Либриум любви, либриум любви
|
| I take the hand from the lord above
| Я беру руку у лорда выше
|
| Librium love, librium love
| Либриум любви, либриум любви
|
| I can’t help it, I’m outta control
| Я не могу с этим поделать, я вышел из-под контроля
|
| Librium love, librium love
| Либриум любви, либриум любви
|
| Librium love, librium love | Либриум любви, либриум любви |