| We should pop more champagne this year
| В этом году мы должны выпить больше шампанского
|
| Than we did last year
| Чем мы сделали в прошлом году
|
| And we should live like it’s the only life we get
| И мы должны жить так, как будто это единственная жизнь, которую мы получаем
|
| There’s nowhere else past it And as the dj plays the sparkles fly
| Больше нигде нет И когда диджей играет, летят блестки
|
| Like fireworks have gone off
| Как фейерверк ушел
|
| We got out glasses up and bottles high
| Мы подняли стаканы и бутылки высоко
|
| And if you don’t that’s your loss
| И если вы этого не сделаете, это ваша потеря
|
| So we should live it up Put something in your cup
| Так что мы должны жить, положите что-нибудь в свою чашку
|
| Too much is not enough
| Слишком много недостаточно
|
| Put your glasses up Toast to the good life that we’re livin
| Поднимите свои очки Тост за хорошую жизнь, которой мы живем
|
| Up there’s no one here but us There’s never too much love
| Наверху здесь нет никого, кроме нас, любви никогда не бывает слишком много
|
| Too much is not enough
| Слишком много недостаточно
|
| Let’s live it up Let’s live it up There should be nobody sitting
| Давайте жить дальше Давайте жить дальше Никто не должен сидеть
|
| Wanna tear the roof down
| Хочешь снести крышу
|
| Put your palms up if you’re with me Got to nothing to lose now
| Поднимите ладони вверх, если вы со мной. Теперь нечего терять
|
| Got the shots going around the room
| Получил выстрелы по комнате
|
| And it’s all on me yeah
| И это все на мне, да
|
| You should call your friends and tell your crew
| Вы должны позвонить своим друзьям и рассказать своей команде
|
| They should really be here
| Они действительно должны быть здесь
|
| So we should live it up Put something in your cup
| Так что мы должны жить, положите что-нибудь в свою чашку
|
| Too much is not enough
| Слишком много недостаточно
|
| Put your glasses up Toast to the good life that we’re livin
| Поднимите свои очки Тост за хорошую жизнь, которой мы живем
|
| Up there’s no one here but us There’s never too much love
| Наверху здесь нет никого, кроме нас, любви никогда не бывает слишком много
|
| Too much is not enough
| Слишком много недостаточно
|
| Let’s live it up Let’s live it up Ha! | Давайте жить дальше Давайте жить дальше Ха! |
| Skinny fly, big icy watch
| Тощая муха, большие ледяные часы
|
| The rolls going wild
| Роллы сходят с ума
|
| The car ain’t got no top
| У машины нет верха
|
| I’m into ballin', and being cocky and showing off
| Я люблю баловаться, быть дерзким и хвастаться
|
| Single-handlely killing y’all
| В одиночку убить вас всех
|
| Don’t get involved
| Не вмешивайся
|
| Big rims, big girlfriends
| Большие диски, большие подруги
|
| Been in the party bumping on waterbeds
| Был на вечеринке, натыкаясь на водяные кровати
|
| Two by the leg
| Двое за ногу
|
| Two by the head
| Двое по голове
|
| It’s crazy, driving miss dasy
| Это безумие, за рулем мисс Дейзи
|
| Got white girls going crazy
| Белые девушки сходят с ума
|
| Damdama, last king bandana
| Дамдама, бандана последнего короля
|
| Break that … off
| Сломай это… прочь
|
| I ain’t going hammer
| Я не собираюсь молотить
|
| KM in the panamera
| КМ в Panamera
|
| Front seat, relax, looking sexy
| Переднее сиденье, расслабься, выглядишь сексуально
|
| So we should live it up Put something in your cup
| Так что мы должны жить, положите что-нибудь в свою чашку
|
| Too much is not enough
| Слишком много недостаточно
|
| Put your glasses up Toast to the good life that we’re livin
| Поднимите свои очки Тост за хорошую жизнь, которой мы живем
|
| Up there’s no one here but us There’s never too much love
| Наверху здесь нет никого, кроме нас, любви никогда не бывает слишком много
|
| Too much is not enough
| Слишком много недостаточно
|
| Let’s live it up Let’s live it up | Давайте жить дальше Давайте жить дальше |