| Sixty-Eight (оригинал) | Шестьдесят Восемь (перевод) |
|---|---|
| I really think it’s bad that it has to be like this | Я действительно думаю, что это плохо, что так должно быть |
| Even if we were just friends, friends don’t act like this | Даже если бы мы были просто друзьями, друзья так себя не ведут |
| I wanted to give you everything | Я хотел дать тебе все |
| But you wouldn’t give me a chance | Но ты бы не дал мне шанса |
| You know, nothing to do, isn’t nothing to do | Знаешь, нечего делать, нечего делать |
| When I’m with you | Когда я с тобой |
| There’s a full-moon in this train-town tonight | Сегодня полнолуние в этом железнодорожном городке |
| And I’m thinking of you lost love | И я думаю о том, что ты потерял любовь |
| Am I just a boy lovesick? | Я просто влюбленный мальчик? |
| I can’t get over this sickness | Я не могу справиться с этой болезнью |
| Nothing to do, isn’t nothing to do | Нечего делать, нечего делать |
| When I’m with you | Когда я с тобой |
| And already I miss you | И я уже скучаю по тебе |
