| Me da mucha tristeza ver como eres
| Мне очень грустно видеть, как ты
|
| No es que lo exagere
| Не то чтобы я преувеличиваю
|
| Nada te reprocho
| Я виню тебя ни за что
|
| Nada te pregunto
| я ничего не прошу
|
| Solo si me quieres
| только если ты хочешь меня
|
| Yo se que hablando esto se arreglaría
| Я знаю, что разговор об этом все исправит
|
| Más te mentiría
| я бы солгал тебе больше
|
| Si te digo algo
| если я скажу тебе кое-что
|
| Como por ejemplo
| Например
|
| Que no pasa nada
| что ничего не происходит
|
| Parece, es nada más cuando tú quieres
| Кажется, ничего больше, когда хочешь
|
| Cuando tienes ganas
| когда тебе хочется
|
| Me duele que no te importa si se muere
| Мне больно, что тебе все равно, если он умрет
|
| Este corazón
| Это сердце
|
| Que a pesar de todo
| что несмотря ни на что
|
| Todavía te ama
| все еще любит тебя
|
| Me están sobrando los motivos para irme
| У меня много причин уйти
|
| Y lo que más me da coraje es tu postura
| И что придает мне больше всего мужества, так это твоя поза
|
| Parece que estás obligándome a rendirme
| Кажется, ты вынуждаешь меня сдаться
|
| Para al final decir que yo tuve la culpa
| Чтобы, наконец, сказать, что я был виноват
|
| Y si no cambias desde horita te lo advierto
| И если ты не изменишься с этого момента, я предупрежу тебя
|
| Voy a empezar igual que tú conmigo
| Я собираюсь начать так же, как ты со мной
|
| Y no es venganza ni rencor ni mucho menos
| И это не месть или злоба, тем более
|
| Es simplemente dar lo mismo que recibo
| Я просто отдаю то, что получаю
|
| Haces mucho más difícil lo que tiene arreglo
| Вы делаете это намного сложнее, что должно быть исправлено
|
| Parece que hacerme llorar te alimenta el ego
| Кажется, что заставляя меня плакать, ты питаешь свое эго.
|
| Me están sobrando los motivos para irme
| У меня много причин уйти
|
| Y lo que más me da coraje es tu postura
| И что придает мне больше всего мужества, так это твоя поза
|
| Parece que estás obligándome a rendirme
| Кажется, ты вынуждаешь меня сдаться
|
| Para al final decir que yo tuve la culpa
| Чтобы, наконец, сказать, что я был виноват
|
| Y si no cambias desde horita te lo advierto
| И если ты не изменишься с этого момента, я предупрежу тебя
|
| Voy a empezar igual que tú conmigo
| Я собираюсь начать так же, как ты со мной
|
| Y no es venganza ni rencor ni mucho menos
| И это не месть или злоба, тем более
|
| Es simplemente dar lo mismo que recibo
| Я просто отдаю то, что получаю
|
| Haces mucho más difícil lo que tiene arreglo
| Вы делаете это намного сложнее, что должно быть исправлено
|
| Parece que hacerme llorar te alimenta el ego | Кажется, что заставляя меня плакать, ты питаешь свое эго. |