| Bi sen, bi sigaram var üstüme sinen
| Только ты, у меня есть сигарета, которая на мне.
|
| İkiniz de birbirinizden beter
| вы оба хуже друг друга
|
| Kalabalık uzun bi caddede
| Многолюдно на длинной улице
|
| Tutmuşum yalnızlığın elinden
| Я держал руку одиночества
|
| Bilen varsa konuşsun şu ayrılığın dilinden
| Если кто знает, пусть говорит на языке этой разлуки.
|
| Kurutsun kökünden elinden gelen
| Дайте ему высохнуть от корней
|
| Ki sen gittin ezgisi kaldı
| Что ты ушел, мелодия осталась
|
| Bu aşkın puslu sesinden
| От этого туманного голоса любви
|
| Bi gece uyanıp aniden
| Ты просыпаешься однажды ночью и вдруг
|
| Kan ter içinde fırlayıp yerinden
| Кровь бросилась в пот
|
| Bırak damlasın gözünden
| Пусть капает из твоих глаз
|
| İçinden gelenler
| что внутри
|
| Bağırsa, gözlerin azarlasa seni
| Если он кричит, если твои глаза ругают тебя
|
| Damlasa, gözlerinden anlamam için
| Если он упадет, чтобы я мог сказать по твоим глазам
|
| Bu gece aşk
| люблю сегодня вечером
|
| Sen gel geceleri bi de bana sor
| Ты приходишь и спрашиваешь меня ночью
|
| Özlemek inan yaşamaktan daha zor
| Тоска сложнее, чем жизнь, поверь мне
|
| Yolculuk var toplandılar
| Есть путешествие, они собрались
|
| Hatıralar zoruma gidiyor | Воспоминания идут тяжело |