Перевод текста песни Civciv - Tuğkan

Civciv - Tuğkan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Civciv , исполнителя -Tuğkan
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:26.12.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Civciv (оригинал)Цыпленок (перевод)
Her veda edişimde düşünürüm Я думаю каждый раз, когда я прощаюсь
Seni bi' daha görememek var Не видеть тебя снова
Keşke kimsesiz kalsak, her yerde biz olsak Я хочу, чтобы мы были одиноки, мы были везде
Ama yine de senleyken dünya bile dar Но все же, даже мир узок, когда я с тобой
Yine seni düşünürken yağmur çiseledi Дождь моросил, пока я снова думал о тебе
Nefesim ellerine hasret kalmış besbelli Мое дыхание явно тоскует по твоим рукам
Yine seni düşünürken yağmur çiseledi Дождь моросил, пока я снова думал о тебе
Nefesim ellerine hasret kalmış besbelli Мое дыхание явно тоскует по твоим рукам
Küçük civcivim, güzel kızım, dünyam benim Моя маленькая цыпочка, моя красивая девочка, мой мир
Bunun adı ''aşk''sa eğer, bu aşk yalnızca sana değer Если это называется "любовь", эта любовь стоит только тебя
Bu adam yalnızca sana boyun eğer Этот мужчина подчиняется только вам
Küçük civcivim, güzel kızım, dünyam benim Моя маленькая цыпочка, моя красивая девочка, мой мир
Bunun adı ''aşk''sa eğer, bu aşk yalnızca sana değer Если это называется "любовь", эта любовь стоит только тебя
Bu adam yalnızca sana boyun eğer Этот мужчина подчиняется только вам
Bu adam yalnızca sana boyun eğer Этот мужчина подчиняется только вам
Her veda edişimde düşünürüm Я думаю каждый раз, когда я прощаюсь
Seni bi' daha görememek var Не видеть тебя снова
Keşke kimsesiz kalsak, her yerde biz olsak Я хочу, чтобы мы были одиноки, мы были везде
Ama yine de senleyken dünya bile dar Но все же, даже мир узок, когда я с тобой
Yine seni düşünürken yağmur çiseledi Дождь моросил, пока я снова думал о тебе
Nefesim ellerine hasret kalmış besbelli Мое дыхание явно тоскует по твоим рукам
Yine seni düşünürken yağmur çiseledi Дождь моросил, пока я снова думал о тебе
Nefesim ellerine hasret kalmış besbelli Мое дыхание явно тоскует по твоим рукам
Küçük civcivim, güzel kızım, dünyam benim Моя маленькая цыпочка, моя красивая девочка, мой мир
Bunun adı ''aşk''sa eğer, bu aşk yalnızca sana değer Если это называется "любовь", эта любовь стоит только тебя
Bu adam yalnızca sana boyun eğer Этот мужчина подчиняется только вам
Küçük civcivim, güzel kızım, dünyam benim Моя маленькая цыпочка, моя красивая девочка, мой мир
Bunun adı ''aşk''sa eğer, bu aşk yalnızca sana değer Если это называется "любовь", эта любовь стоит только тебя
Bu adam yalnızca sana boyun eğer Этот мужчина подчиняется только вам
Bu adam yalnızca sana boyun eğerЭтот мужчина подчиняется только вам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: