| Accidental lover, what you do with all my common sense?
| Случайный любовник, что ты делаешь со всем моим здравым смыслом?
|
| You came in undercover when I didn't even want a friend
| Ты пришел под прикрытием, когда я даже не хотел друга
|
| I'm tired of living like I'm dying
| Я устал жить, как будто я умираю
|
| But now I can find the silver lining like before
| Но теперь я могу найти серебряную подкладку, как раньше
|
| Yeah, like before
| Да, как раньше
|
| You got a funny sense of timing
| У тебя забавное чувство времени
|
| Showed up on the night that I stopped trying for something more
| Появился в ту ночь, когда я перестал пытаться чего-то большего
|
| For something more
| Для чего-то большего
|
| And I'm like, "Oh sweet God, I think I'm in trouble"
| И я такой: «О, милый Боже, я думаю, что у меня проблемы»
|
| Kinda making me wonder what it's like on the other side
| Что-то заставляет меня задуматься, каково это с другой стороны
|
| And I'm like, "Baby, you're kinda driving me crazy"
| И я такой: «Малыш, ты сводишь меня с ума»
|
| I'm not one to need saving, but I guess I'll give it a try
| Я не из тех, кого нужно спасать, но, думаю, я попробую
|
| Oh my, oh my
| О боже, о боже
|
| Tandem lover, what I tell you is in confidence
| Любитель тандема, то, что я тебе говорю, это конфиденциально
|
| Laying here together makes me wanna take a second chance
| Лежать здесь вместе заставляет меня хотеть воспользоваться вторым шансом
|
| My room is spinning when I'm sober
| Моя комната крутится, когда я трезв
|
| So somebody wake me in October
| Так что кто-нибудь разбудит меня в октябре
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| You got a funny sense of knowing
| У тебя забавное чувство знания
|
| I don't know where all this is going
| Я не знаю, куда все это идет
|
| But don't stop
| Но не останавливайся
|
| And I'm like, "Oh sweet God, I think I'm in trouble"
| И я такой: «О, милый Боже, я думаю, что у меня проблемы»
|
| Kinda making me wonder what it's like on the other side
| Что-то заставляет меня задуматься, каково это с другой стороны
|
| And I'm like, "Baby, you're kinda driving me crazy"
| И я такой: «Малыш, ты сводишь меня с ума»
|
| I'm not one to need saving, but I guess I'll give it a try
| Я не из тех, кого нужно спасать, но, думаю, я попробую
|
| Oh my, oh my
| О боже, о боже
|
| You've got me going under
| Ты меня подвел
|
| Can't help but wonder if you'd be there by my side
| Не могу не задаться вопросом, будешь ли ты рядом со мной
|
| Or should I just move along all by myself?
| Или я должен просто двигаться дальше в одиночку?
|
| You've got me going under
| Ты меня подвел
|
| Can't help but wonder if you'd be there by my side
| Не могу не задаться вопросом, будешь ли ты рядом со мной
|
| Or should I, I, I
| Или я должен, я, я
|
| But I'm like, "Oh shit, God, I think we're in trouble"
| Но я такой: «О, черт, Боже, я думаю, у нас проблемы»
|
| Kinda making me wonder what it's like on the other side
| Что-то заставляет меня задуматься, каково это с другой стороны
|
| And oh baby, you're kinda driving me crazy
| И о, детка, ты сводишь меня с ума
|
| I'm not one to need saving, but I guess I'll give it a try
| Я не из тех, кого нужно спасать, но, думаю, я попробую
|
| Oh my, oh my | О боже, о боже |