| Ayy
| Айй
|
| EarDrummers
| Барабанщики
|
| Ayy, ayy
| Ай, ай
|
| (Yeah-yeah)
| (Ага-ага)
|
| Ayy, yeah
| Ай, да
|
| Mike WiLL Made-It
| Майк сделал это
|
| Mike, yeah
| Майк, да
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| Got some killers that’s gon' find ya
| Есть несколько убийц, которые найдут тебя.
|
| Need I remind ya?
| Мне напоминать?
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| Did shit I ain’t proud of
| Сделал дерьмо, которым я не горжусь
|
| In the streets can’t find love
| На улицах не найти любви
|
| Need me a rider (ride, ride, ride) rider (ride, ride, ride)
| Мне нужен всадник (езда, поездка, поездка) всадник (езда, поездка, поездка)
|
| Need me a rider (ride, ride, ride) rider (ride, ride, ride)
| Мне нужен всадник (езда, поездка, поездка) всадник (езда, поездка, поездка)
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| Big Trouble
| Большая проблема
|
| Last time I trust a nigga, shit, I almost lost my life
| В прошлый раз, когда я доверял ниггеру, черт, я чуть не лишился жизни
|
| Last time that I was speedin', caught a case, I had to fight (bands)
| В прошлый раз, когда я превышал скорость, поймал дело, мне пришлось драться (группы)
|
| I can’t fold on none of my people (swear)
| Я не могу сдаться ни на кого из своих людей (клянусь)
|
| I ain’t told on none of my people
| Мне не говорят ни о ком из моих людей
|
| That my own hoe went stalkin' under my peoples (yeah)
| Что моя собственная мотыга преследовала мои народы (да)
|
| Get my own dough and lend none to my peoples
| Возьми мое собственное тесто и не давай взаймы моим народам
|
| Bih solid as a rock when you behind with it (Bih solid)
| Бих твердый, как скала, когда ты отстаешь от него (Бих твердый)
|
| Parents married and they always kept her locked in (locked in)
| Родители поженились, и они всегда держали ее запертой (запертой)
|
| Same thing I see why lil' bitch you locked in (locked in)
| То же самое, я понимаю, почему, сука, ты заперта (заперта)
|
| No, you don’t need that, how you rollin' in that hot Benz? | Нет, тебе это не нужно, как ты катаешься в этом горячем Бенце? |
| (ah, ah)
| (Ах ах)
|
| 36, 34 lil momma goddam
| 36, 34 лил мама черт возьми
|
| Find out you just want be loved by a hood nigga (that's me)
| Узнай, что ты просто хочешь, чтобы тебя любил ниггер из капюшона (это я)
|
| Find out you just want beef up by a hood nigga (huh)
| Узнай, что ты просто хочешь, чтобы тебя подкрепил ниггер из капюшона (ха)
|
| With me you blessed, you know that, huh?
| Со мной ты благословил, ты знаешь это, да?
|
| I be shcressed, she give me top
| Я в шоке, она дает мне верх
|
| See, I be shcressed, she give me top
| Видишь, я в шоке, она дает мне верх
|
| Here’s some dick some for the top
| Вот немного члена для верха
|
| Catchin' blessings every stop, yeah, yeah, yeah
| Поймай благословения на каждой остановке, да, да, да.
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| Got some killers that’s gon' find ya (yeah)
| Есть убийцы, которые найдут тебя (да)
|
| Need I remind ya?
| Мне напоминать?
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| Did shit I ain’t proud of
| Сделал дерьмо, которым я не горжусь
|
| In the streets can’t find love
| На улицах не найти любви
|
| Need me a rider (ride, ride, ride, yeah, right too, boy) rider (ride, ride,
| Мне нужен всадник (езда, поездка, поездка, да, тоже правильно, мальчик) всадник (езда, поездка,
|
| ride, swear)
| катайся, ругайся)
|
| Need me a rider (ride, ride, ride) rider (ride, ride, ride)
| Мне нужен всадник (езда, поездка, поездка) всадник (езда, поездка, поездка)
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| '07 whip I’m bossed up, trippin' bout nann hoe
| '07 хлыст, я в бешенстве, спотыкаюсь о мотыге Нанн
|
| Crossover sittin' on Carmelo gettin' a chopper though (my chopper though)
| Кроссовер, сидящий на Кармело, получает вертолет (хотя мой вертолет)
|
| Boss bitches oh they love the Skoob, love how I kick it (love how I kick it)
| Суки-боссы, о, они любят Skoob, любят, как я его пинаю (люблю, как я его пинаю)
|
| I need a rider, she stiffin' all by the Bentley
| Мне нужен наездник, она застыла на Бентли
|
| I need I know ya visit
| Мне нужно, чтобы я знал, что ты навещаешь
|
| I need a paper, chasin' bands through the city (yeah)
| Мне нужна бумага, гоняться за бандами по городу (да)
|
| I need specific when talkin' baby, you get me?
| Мне нужна конкретика, когда говоришь, детка, понимаешь?
|
| I come with a lotta shit but I’m real with good intentions (yeah)
| Я пришел с кучей дерьма, но я действительно с добрыми намерениями (да)
|
| Those hoes been got exposed, baby, be different (baby, be different)
| Эти мотыги были разоблачены, детка, будь другим (детка, будь другим)
|
| Those shows ain’t even reality, those ain’t my business
| Эти шоу даже не реальность, это не мое дело
|
| Those hoes' pictures got roles, stars in the ceiling
| Картины этих шлюх получили роли, звезды на потолке
|
| I know ain’t no comin' back for her, just let her live
| Я знаю, что за ней не вернусь, просто дай ей жить
|
| Need me a rider, she younger than a
| Мне нужен наездник, она моложе
|
| 'Cause shorty say she love when I’m inside her, yeah (yeah)
| Потому что коротышка говорит, что любит, когда я в ней, да (да)
|
| I only show her love when I’m behind her, yeah
| Я показываю ей любовь только тогда, когда я позади нее, да
|
| And always on the Gram where you can find her, yeah
| И всегда на Граме, где ты можешь ее найти, да.
|
| And girl I’m from the streets, what do the fuck you mean? | И девочка, я с улицы, что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| Yeah (ayy, ayy, ayy)
| Да (ауу, ауу, ауу)
|
| Get straight to the money, I just want the cream, yeah (want the cream, ayy,
| Сразу к деньгам, я просто хочу сливки, да (хочу сливки, ауу,
|
| ayy, ayy)
| ай, ай)
|
| You gon' fuck with me, bitch, ain’t no in between (God damn)
| Ты будешь трахаться со мной, сука, не между ними (черт возьми)
|
| Girl, is you gon' show me you a rider? | Девочка, ты покажешь мне всадника? |
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| Got some killers that’s gon' find ya
| Есть несколько убийц, которые найдут тебя.
|
| Need I remind ya?
| Мне напоминать?
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| Did shit I ain’t proud of
| Сделал дерьмо, которым я не горжусь
|
| In the streets can’t find love
| На улицах не найти любви
|
| Need me a rider (ride, ride, ride) rider (ride, ride, ride)
| Мне нужен всадник (езда, поездка, поездка) всадник (езда, поездка, поездка)
|
| Need me a rider (ride, ride, ride) rider (ride, ride, ride)
| Мне нужен всадник (езда, поездка, поездка) всадник (езда, поездка, поездка)
|
| Need me a rider
| Мне нужен наездник
|
| I ain’t for the games, I need you to ride, yeah (you to ride, yeah)
| Я не для игр, мне нужно, чтобы ты катался, да (ты катался, да)
|
| Beat it out the frame every night yeah
| Выбивайте кадр каждую ночь, да
|
| Tellin' on your man, that mean you a snitch, yeah (that mean you a snitch, yeah)
| Расскажи о своем мужчине, значит, ты стукач, да (это значит, что ты стукач, да)
|
| You deserve to die, don’t deserve to live, yeah (live, yeah)
| Ты заслуживаешь смерти, не заслуживаешь жизни, да (живи, да)
|
| You ain’t tryna ride, fuck up out the whip (fuck up out the whip, skrr skrr,
| Ты не пытаешься ездить, испортить хлыст (испортить хлыст, скрр скрр,
|
| skrr skrr)
| скрр скрр)
|
| If I wasn’t makin' songs I’d be makin' flips (I'd be makin' flips, God damn)
| Если бы я не писал песни, я бы делал флипы (я бы делал флипы, черт возьми)
|
| If I want a nigga gone, I can get him lit (I can get him lit, bop, bop, bop,
| Если я хочу, чтобы ниггер ушел, я могу зажечь его (я могу зажечь его, боп, боп, боп,
|
| bop)
| боп)
|
| I be smokin' strong, smoking with the spliffs (skrr skrr, skrr skrr)
| Я буду сильно курить, курить с косяками (скрр скрр, скрр скрр)
|
| I need me a rider (rider)
| Мне нужен всадник (всадник)
|
| Couple killers that’s gon' find ya
| Пара убийц, которые найдут тебя
|
| Need I remind ya?
| Мне напоминать?
|
| Need me a rider (rider)
| Мне нужен всадник (всадник)
|
| Ayy, ayy, ayy (ri-rider) | Ауу, ауу, ауу (райдер) |