| This flame. | Это пламя. |
| Is old. | Старый. |
| Armed by a torch, so young
| Вооруженный факелом, такой молодой
|
| For I am moved by is where I long to come from
| Ибо меня движет то, откуда я хочу прийти
|
| But the architect knows the heart of a lion
| Но архитектор знает сердце льва
|
| That builds from it’s deepest
| Это строится из самого глубокого
|
| Fires and one’s restless desire
| Огни и беспокойное желание
|
| Let it be meaningful
| Пусть это будет осмысленно
|
| Let it be alive
| Пусть он будет жив
|
| Harbor this comfort
| Приютите этот комфорт
|
| Don’t let the… Don’t let it go live
| Не позволяйте… Не позволяйте этому жить
|
| He had everything
| У него было все
|
| I had not… and my lungs turned to sand
| У меня не было... и мои легкие превратились в песок
|
| The times I could find to want
| Времена, которые я мог найти, чтобы хотеть
|
| One shallow hand but I’m living with emptiness
| Одна неглубокая рука, но я живу с пустотой
|
| Shift the ever last till I was selfishly safe
| Сдвиньте последнее, пока я не буду эгоистично в безопасности
|
| And I will breathe with you
| И я буду дышать с тобой
|
| Until our last breathes
| До нашего последнего вздоха
|
| Let it be meaningful
| Пусть это будет осмысленно
|
| Let it be alive
| Пусть он будет жив
|
| Harbor this comfort
| Приютите этот комфорт
|
| Dont let the river go dry
| Не позволяйте реке высохнуть
|
| Let it be meaningful
| Пусть это будет осмысленно
|
| Let it be alive
| Пусть он будет жив
|
| Harbor this comfort
| Приютите этот комфорт
|
| Dont let the river go dry
| Не позволяйте реке высохнуть
|
| Let it be meaningful
| Пусть это будет осмысленно
|
| Let it be alive
| Пусть он будет жив
|
| Harbor this comfort
| Приютите этот комфорт
|
| Dont let the river go dry | Не позволяйте реке высохнуть |