| When I grow up, I want to
| Когда я вырасту, я хочу
|
| Be superhuman like you
| Будь сверхчеловеком, как ты
|
| You are what you wish for
| Вы то, что вы хотите
|
| The words of my masters core
| Слова моего мастера ядра
|
| Don’t aspire to bravery
| Не стремитесь к храбрости
|
| The sound of hell’s demand
| Звук требования ада
|
| Burdensome can be
| Обременительным может быть
|
| The weight of the warrior’s hand
| Вес руки воина
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me
| У тебя нет ничего на меня
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me
| У тебя нет ничего на меня
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me
| У тебя нет ничего на меня
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me
| У тебя нет ничего на меня
|
| Where has your focus been?
| Где было ваше внимание?
|
| Oh, just busy feeding my every sin
| О, просто занят кормлением каждого моего греха
|
| How about a gentle friend?
| Как насчет нежного друга?
|
| Each horizon has a room to lend
| У каждого горизонта есть комната, которую можно одолжить
|
| For unfulfilled desires
| За неисполненные желания
|
| From all these woman and man
| От всех этих женщин и мужчин
|
| The hunter won’t stop to question
| Охотник не перестанет задавать вопросы
|
| A new perspective shares her command
| Новая перспектива разделяет ее команду
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me
| У тебя нет ничего на меня
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me
| У тебя нет ничего на меня
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me
| У тебя нет ничего на меня
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me
| У тебя нет ничего на меня
|
| You ain’t got nothing, you ain’t got nothing, you ain’t got nothing
| У тебя ничего нет, у тебя ничего нет, у тебя ничего нет
|
| You ain’t got a thing on me | У тебя нет ничего на меня |