| Hay veces en la vida que no se puede
| В жизни бывают моменты, когда ты не можешь
|
| Que la toalla se tira, ya no se puede
| То, что полотенце выброшено, больше не может быть сделано
|
| ¿Quien pisotea la herida cuando más duele?
| Кто затаптывает рану, когда она больше всего болит?
|
| (Que yo lo sé) Sacando el lion
| (Это я знаю) Вытащить льва
|
| Hay veces en la vida que no se puede
| В жизни бывают моменты, когда ты не можешь
|
| Que la toalla se tira, ya no se puede
| То, что полотенце выброшено, больше не может быть сделано
|
| ¿Quien pisotea la herida cuando más duele?
| Кто затаптывает рану, когда она больше всего болит?
|
| (Que yo lo sé) Sacando el lion
| (Это я знаю) Вытащить льва
|
| Hay veces en la vida en que ya no puedes
| Бывают в жизни моменты, когда ты больше не можешь
|
| La toalla se tira aunque no se debe
| Полотенце выброшено, хотя это не должно быть
|
| La soledad te engulle, tu llama no se enciende.
| Одиночество поглощает тебя, твое пламя не разгорается.
|
| Te quito del medio y siempre te ofendes
| Я убираю тебя с дороги, и ты всегда обижаешься
|
| Te diste cuenta tarde que cualquiera te vende.
| Ты поздно понял, что тебя продают.
|
| Papi a mi no me sorprende esa gente
| Папа, эти люди меня не удивляют
|
| Que mienten mientras te hincan el diente.
| Что они лгут, впиваясь в вас зубами.
|
| Todos te quieren. | Все любят тебя. |
| Amigos y mujeres.
| Друзья и женщины.
|
| Me han convertido en un muerto viviente.
| Они превратили меня в нежить.
|
| Pasas de tenerlo to' a quedarte sin ná.
| Вы переходите от обладания всем к тому, чтобы остаться ни с чем.
|
| ¿Dónde está el amor o la lealtad?
| Где любовь или верность?
|
| Aquí traigo el flow que está pidiendo libertad
| Здесь я приношу поток, который просит свободы
|
| En la batalla en la que nada se perdió, y todo por ganar.
| В битве, в которой ничего не было потеряно, и все можно было выиграть.
|
| Sólo una salida. | Только один выход. |
| Busca la manera.
| Найти путь.
|
| Tú sigue empujando aunque todo te lo impida.
| Вы продолжаете настаивать, даже если вам все мешает.
|
| Persigan sus sueños aunque a veces la vida
| Следуйте за своими мечтами, даже если иногда жизнь
|
| Que no se puede primo y la toalla se tira. | То, что вы не можете, и полотенце выброшено. |
| Hay veces en la vida que no se puede
| В жизни бывают моменты, когда ты не можешь
|
| Que la toalla se tira, ya no se puede
| То, что полотенце выброшено, больше не может быть сделано
|
| ¿Quien pisotea la herida cuando más duele?
| Кто затаптывает рану, когда она больше всего болит?
|
| (Que yo lo sé) Sacando el lion
| (Это я знаю) Вытащить льва
|
| Hay veces en la vida que no se puede
| В жизни бывают моменты, когда ты не можешь
|
| Que la toalla se tira, ya no se puede
| То, что полотенце выброшено, больше не может быть сделано
|
| ¿Quien pisotea la herida cuando más duele?
| Кто затаптывает рану, когда она больше всего болит?
|
| (Que yo lo sé) Sacando el lion
| (Это я знаю) Вытащить льва
|
| No pienses cuantas veces van a hundirte.
| Не думайте, сколько раз они собираются вас потопить.
|
| Ni cuantas vas a tener que levantarte
| Не сколько тебе придется вставать
|
| La vida pega, tu mantente firme
| Жизнь бьет, ты стоишь на своем
|
| Somos lion y eso no lo cambia nadie.
| Мы лев, и никто этого не изменит.
|
| Y otra velita que se enciende pa' mis muertos
| И еще одна свеча, которая загорается для моих мертвых
|
| Y otra espinita que se clava en mis recuerdos
| И еще один шип, который вонзается в мои воспоминания
|
| Por esa gente. | Для тех людей. |
| Que yo nunca dejo esto.
| Что я никогда не оставлю это.
|
| Y aunque se tuerza al raptar, camina recto.
| И даже если он перевернется при похищении, идите прямо.
|
| Hay veces en la vida que no se puede
| В жизни бывают моменты, когда ты не можешь
|
| Que la toalla se tira, ya no se puede
| То, что полотенце выброшено, больше не может быть сделано
|
| ¿Quien ___ la herida cuando más duele?
| Кто ___ рану, когда она болит больше всего?
|
| (Que yo lo sé) Sacando el lion
| (Это я знаю) Вытащить льва
|
| Hay veces en la vida que no se puede
| В жизни бывают моменты, когда ты не можешь
|
| Que la toalla se tira, ya no se puede
| То, что полотенце выброшено, больше не может быть сделано
|
| ¿Quien ___ la herida cuando más duele?
| Кто ___ рану, когда она болит больше всего?
|
| (Que yo lo sé) Sacando el lion
| (Это я знаю) Вытащить льва
|
| Eres un manton blanco. | Ты белая шаль. |
| Copias de color negro.
| Черные копии.
|
| La música me salva de provocar mi entierro. | Музыка спасает меня от похорон. |
| La rabia puede calmar lo enfermo que hay en mí.
| Гнев может успокоить больных во мне.
|
| Hay veces en la vida en las que no puedes seguir
| В жизни бывают моменты, когда ты не можешь продолжать
|
| Mis mierdas y movidas y lágrimas al viento
| Мое дерьмо, движения и слезы на ветру
|
| Aceptas el reto y aún sigues con aliento.
| Вы принимаете вызов и все еще дышите.
|
| Vendrá tu momento, la fuerza la da el tiempo.
| Твой момент придет, силу дает время.
|
| En cada asalto mato con convencimiento
| В каждом нападении я убиваю с убеждением
|
| Victora es la palabra exacta pa' esto.
| Виктория — точное слово для этого.
|
| La soledad la deja a un lao y sigo con lo puesto.
| Одиночество оставляет ее в стороне, и я продолжаю носить то, что на мне.
|
| Treinta palomas hay en la calle aprendiendo.
| Тридцать голубей учатся на улице.
|
| Así de duro el Lion lo llevamos dentro.
| Вот как сильно Лев внутри нас.
|
| Fuego y perros en el juego, apuestas,
| Огонь и собаки в игре, ставки,
|
| en su camino van enderezando cuestas.
| по пути они спрямляют склоны.
|
| Cuenta las veces que te duermes, las veces que despiertas
| Считайте, сколько раз вы засыпаете, сколько раз просыпаетесь
|
| Las veces que tus sueños te atormentan y fluyen. | Времена, когда твои мечты мучают тебя и текут. |