| Desnuda la mañana y sin sol
| Утром голая и без солнца
|
| Escuece el frío al amanecer
| Он жалит холод на рассвете
|
| Un rayo de esperanza
| Луч надежды
|
| Relampaguea en la ciudad
| молния в городе
|
| Las gentes poco a poco se ven
| Мало-помалу люди видят друг друга
|
| Saliendo de sus kelis abrigaos
| Выйдя из своего келиса, оберните
|
| Dentro de mi cabeza
| В моей голове
|
| Hay un tren
| есть поезд
|
| En una estacioncita parao
| На маленькой станции я останавливаюсь
|
| Qué es lo que pasa
| Что происходит
|
| Corazón, ay de mí
| Сердце, горе мне
|
| Tan lejitos de casa
| так далеко от дома
|
| Sin saber donde huir
| Не зная, куда бежать
|
| La gente bulle a mi alrededor
| Вокруг меня суетятся люди
|
| Sus gestos me van diciendo algo
| Его жесты говорят мне что-то
|
| El astro rey empieza a brillar
| Королевская звезда начинает сиять
|
| Y su calor me va azotando
| И его жар хлещет меня
|
| La vida muere contrarreloj
| Жизнь умирает против часов
|
| Ni miento, ni me siento obligao
| Я не лгу и не чувствую себя обязанным
|
| La duda multiplica el dolor
| Сомнение умножает боль
|
| Tú y yo tan cerca y tan separaos
| Мы с тобой так близко и так далеко друг от друга
|
| Qué es lo que pasa
| Что происходит
|
| Corazón, ay de mí
| Сердце, горе мне
|
| Tan lejitos de casa
| так далеко от дома
|
| Y en esta noche
| и сегодня вечером
|
| De la que quiero salir
| я хочу выйти из
|
| (Yo quiero ser costalero
| (Я хочу быть косталеро
|
| De San Jesús de la Rosa sin espinas)
| От Святого Иисуса Бесшипной Розы)
|
| Desnuda la mañana y sin sol
| Утром голая и без солнца
|
| Escuece el frío al amanecer
| Он жалит холод на рассвете
|
| Un rayo de esperanza
| Луч надежды
|
| Relampaguea en la ciudad
| молния в городе
|
| La vida muere contrarreloj
| Жизнь умирает против часов
|
| Le cuento que me siento baldao
| Я говорю ему, что чувствую себя бесполезным
|
| La duda me avinagra la voz
| Сомнение делает мой голос кислым
|
| Tú y yo tan cerca y tan separaos
| Мы с тобой так близко и так далеко друг от друга
|
| Qué es lo que pasa
| Что происходит
|
| Corazón, ay de mí
| Сердце, горе мне
|
| Tan lejitos de casa
| так далеко от дома
|
| Y en esta noche
| и сегодня вечером
|
| Sin biznaga de jazmín
| Без жасминовой бочки
|
| (Qué pasa que no te encuentro
| (Что случилось, что я не могу найти тебя
|
| Cuando pasa Montensión
| Когда проходит Монтенсьон
|
| Que llora la calle Feria
| что плачет прекрасная улица
|
| Que la Campana esta seria
| Что звонок серьезный
|
| Con la procesión por dentro) | С процессией внутри) |