| Encuentro fugaz (оригинал) | Мимолетная встреча (перевод) |
|---|---|
| Al cruzar la calle me llamó | Переходя улицу, он позвал меня |
| Con un gesto extraño | со странным жестом |
| Que no comprendí | что я не понял |
| Me tendió la mano y me deseó | Он протянул мне руку и пожелал |
| Una noche blanca y jazmín | Белая ночь и жасмин |
| Quería hablar de la luna | Я хотел поговорить о луне |
| Y no había visto nunca el mar | И я никогда не видел моря |
| No tenía más fortuna | мне больше не повезло |
| Que unos sueños que quería | Что некоторые мечты, которые я хотел |
| Dejar volar | отпустить |
| Me quiso vender un reloj | Он хотел продать мне часы |
| Porque iba a partir | потому что я собирался уйти |
| «con lo que me des» | "с тем, что ты даешь мне" |
| Me explicó | я объясняю |
| «podré llegar al mar» | «Я смогу добраться до моря» |
| Quería hablar de la luna | Я хотел поговорить о луне |
| Y no había visto nunca el mar | И я никогда не видел моря |
| No tenía más fortuna | мне больше не повезло |
| Que unos sueños que quería | Что некоторые мечты, которые я хотел |
| Dejar volar | отпустить |
