| Close my eyes, let the whole thing pass me by
| Закрой глаза, пусть все пройдет мимо меня
|
| There is no time to waste asking why
| Не нужно тратить время на то, чтобы спрашивать, почему
|
| I’ll run away with you by my side
| Я убегу с тобой на моей стороне
|
| I’ll run away with you by my side
| Я убегу с тобой на моей стороне
|
| (close my eyes, let the whole thing pass me by)
| (закройте глаза, пусть все пройдет мимо меня)
|
| I need to let go, let go, let go, let go of this pride
| Мне нужно отпустить, отпустить, отпустить, отпустить эту гордость
|
| (asking why)
| (спрашивая, почему)
|
| I think about your face, and how I fall into your eyes
| Я думаю о твоем лице и о том, как я падаю в твои глаза
|
| The outline that I trace, around the one that I call mine
| Контур, который я прослеживаю, вокруг того, что я называю своим
|
| A time that called for space, unclear where you drew the line
| Время, которое требовало пространства, неясно, где вы провели линию
|
| I don’t need to solve this case, and I don’t need to look behind
| Мне не нужно раскрывать это дело, и мне не нужно оглядываться назад
|
| Close my eyes, let the whole thing pass me by
| Закрой глаза, пусть все пройдет мимо меня
|
| There is no time to waste asking why (asking why)
| Не нужно тратить время на то, чтобы спрашивать, почему (спрашивать, почему)
|
| I’ll run away with you by my side (by my side)
| Я убегу с тобой на моей стороне (на моей стороне)
|
| I’ll run away with you by my side (I'll run away with you)
| Я убегу с тобой рядом со мной (я убегу с тобой)
|
| (close my eyes, let the whole thing pass me by)
| (закройте глаза, пусть все пройдет мимо меня)
|
| I need to let go, let go, let go, let go of this pride
| Мне нужно отпустить, отпустить, отпустить, отпустить эту гордость
|
| (asking why)
| (спрашивая, почему)
|
| Do I expect to change the past I hold inside
| Ожидаю ли я изменить прошлое, которое держу внутри
|
| With all the words I say repeating over in my mind
| Со всеми словами, которые я говорю, повторяющимися в моей голове
|
| Some things you can’t erase, no matter how hard you try
| Некоторые вещи нельзя стереть, как бы вы ни старались
|
| An exit to escape is all there is left to find
| Выход к побегу - это все, что осталось найти
|
| Close my eyes, let the whole thing pass me by
| Закрой глаза, пусть все пройдет мимо меня
|
| There is no time to waste asking why (asking why)
| Не нужно тратить время на то, чтобы спрашивать, почему (спрашивать, почему)
|
| I’ll run away with you by my side (by my side)
| Я убегу с тобой на моей стороне (на моей стороне)
|
| I’ll run away with you by my side (I'll run away with you)
| Я убегу с тобой рядом со мной (я убегу с тобой)
|
| (close my eyes, let the whole thing pass me by)
| (закройте глаза, пусть все пройдет мимо меня)
|
| I need to let go, let go, let go, let go of this pride
| Мне нужно отпустить, отпустить, отпустить, отпустить эту гордость
|
| Until this echo, echo, echo, echo in my mind
| Пока это эхо, эхо, эхо, эхо в моей голове
|
| Until this echo, echo, echo, echo can subside
| Пока это эхо, эхо, эхо, эхо не утихнет
|
| So I
| Так что я
|
| Close my eyes, let the whole thing pass me by
| Закрой глаза, пусть все пройдет мимо меня
|
| There is no time to waste asking why
| Не нужно тратить время на то, чтобы спрашивать, почему
|
| I’ll run away with you by my side
| Я убегу с тобой на моей стороне
|
| I’ll run away with you by my side (I'll run away with you)
| Я убегу с тобой рядом со мной (я убегу с тобой)
|
| (close my eyes, let the whole thing pass me by)
| (закройте глаза, пусть все пройдет мимо меня)
|
| I need to let go, let go, let go, let go of this pride
| Мне нужно отпустить, отпустить, отпустить, отпустить эту гордость
|
| Until this echo, echo, echo, echo in my mind
| Пока это эхо, эхо, эхо, эхо в моей голове
|
| Until this echo, echo, echo, echo can subside | Пока это эхо, эхо, эхо, эхо не утихнет |