| You must have pulled the trigger
| Вы, должно быть, нажали на курок
|
| Your eyes give you away
| Твои глаза выдают тебя
|
| The gun in your hand still smoking
| Пистолет в твоей руке все еще дымится
|
| You don’t have to take the blame
| Вам не нужно брать на себя вину
|
| You have to do what you have to do
| Вы должны делать то, что должны делать
|
| You know I’d never judge you
| Ты знаешь, я бы никогда не осудил тебя
|
| Still time to close those eyes, forget what happened, forget you lied
| Еще есть время закрыть эти глаза, забыть, что случилось, забыть, что ты солгал
|
| Put the mask back on, put the mask back on
| Наденьте маску, снова наденьте маску.
|
| Don’t take it off till everybody’s gone
| Не снимай, пока все не уйдут
|
| Put the mask back on, put the mask back on
| Наденьте маску, снова наденьте маску.
|
| The disguise is everlasting so long
| Маскировка вечна так долго
|
| Cover up, cover up
| Прикрыть, прикрыть
|
| Don’t let them see the real you
| Не позволяй им увидеть тебя настоящего
|
| If your secrets can’t stay silent
| Если ваши секреты не могут хранить молчание
|
| All those rumors might just end up being true
| Все эти слухи могут оказаться правдой
|
| You’re free to do what you want
| Вы можете делать то, что хотите
|
| You never thought of consequence
| Вы никогда не думали о последствиях
|
| You created your own little world
| Вы создали свой собственный маленький мир
|
| Where you could always be different
| Где вы всегда можете быть другим
|
| A place were the rules do not apply
| Место, где правила не применяются
|
| You could never be denied
| Вам никогда не могли отказать
|
| You took advantage of a good thing
| Вы воспользовались хорошей вещью
|
| And now the void you build is empty
| И теперь пустота, которую вы строите, пуста
|
| Put the mask back on, put the mask back on
| Наденьте маску, снова наденьте маску.
|
| Don’t take it off till everybody’s gone
| Не снимай, пока все не уйдут
|
| Put the mask back on, put the mask back on
| Наденьте маску, снова наденьте маску.
|
| The disguise is everlasting so long
| Маскировка вечна так долго
|
| Cover up, cover up
| Прикрыть, прикрыть
|
| Don’t let them see the real you
| Не позволяй им увидеть тебя настоящего
|
| If your secrets can’t stay silent
| Если ваши секреты не могут хранить молчание
|
| All those rumors might just end up being true
| Все эти слухи могут оказаться правдой
|
| Cover up, cover up
| Прикрыть, прикрыть
|
| Don’t question anything you do
| Не подвергайте сомнению все, что вы делаете
|
| You have always kept it quiet
| Вы всегда молчали
|
| But your conscience haunts you every time you choose
| Но твоя совесть преследует тебя каждый раз, когда ты выбираешь
|
| Has anyone ever reached out to you?
| Кто-нибудь когда-нибудь обращался к вам?
|
| Has anyone ever seen your real face?
| Кто-нибудь когда-нибудь видел твое настоящее лицо?
|
| Does anyone know what you’ve been doing
| Кто-нибудь знает, что вы делали
|
| As the one we used to know fades away
| Когда тот, кого мы знали, исчезает
|
| Cover up, cover up
| Прикрыть, прикрыть
|
| Don’t let them see the real you
| Не позволяй им увидеть тебя настоящего
|
| If your secrets can’t stay silent
| Если ваши секреты не могут хранить молчание
|
| All those rumors might just end up being true
| Все эти слухи могут оказаться правдой
|
| Cover up, cover up
| Прикрыть, прикрыть
|
| Don’t question anything you do
| Не подвергайте сомнению все, что вы делаете
|
| You have always kept it quiet
| Вы всегда молчали
|
| But your conscience haunts you every time you choose
| Но твоя совесть преследует тебя каждый раз, когда ты выбираешь
|
| Cover up (cover up, cover up, cover up) — x4 | Прикрыть (прикрыть, прикрыть, прикрыть) — x4 |