| Vehemente (оригинал) | Vehemente (перевод) |
|---|---|
| Sometido… por la propia vida | Покоренный… самой жизнью |
| Vil y esclavizado de amargura | Мерзкий и порабощенный горечью |
| Desde mi prisión te llamo | Из моей тюрьмы я зову тебя |
| Promovido para tu sacrificio | Повышен за вашу жертву |
| Tu mística fuerza… | Твоя мистическая сила... |
| Me arrastró hasta a tí | притащил меня к тебе |
| Siguiendo mis impulsos y albedrío | Следуя моим импульсам и воле |
| Triste, viejo y vacío | грустный, старый и пустой |
| Vivo el resplandor del fin | Я живу свечением конца |
| Venga a mí tu poder | твоя сила пришла ко мне |
| Inyecta el vigoroso fuego | Ввести энергичный огонь |
| A mi anciana piel | К моей старой коже |
| Tráele otra vez la juventud | Вернуть молодость |
| Esperando tu gracia | жду твоей милости |
| El tiempo es correcto | время пришло |
| Para inflamar el corazón | Чтобы воспламенить сердце |
| En este decrépito cuerpo | В этом дряхлом теле |
| Sé de la repugnancia y árido desprecio | Я знаю отвращение и сухое презрение |
| Contesta mi llamado… ya | Ответь на мой звонок… сейчас |
| Reclamo tu presencia de siglos | Я утверждаю ваше присутствие веков |
| En mi alma que has postulado… | В моей душе, что ты постулировал… |
| Escucha mi llamado… | Услышь мой зов... |
| Mi hambre no cesa… | Мой голод не прекращается... |
| Búsqueda infinita… | Бесконечный поиск… |
| Mi vehemente imploración | моя горячая просьба |
