| Las Llamas de la Purificación (оригинал) | Las Llamas de la Purificación (перевод) |
|---|---|
| Exterminating the lonely body | Истребление одинокого тела |
| Ground by confusion | Путаница |
| Everything without hope | Все без надежды |
| You dig your grave in mortal sin | Вы копаете себе могилу в смертном грехе |
| Shivering from a cold disgrace | Дрожь от холодного позора |
| In streets covered with filthy scars | На улицах, покрытых грязными шрамами |
| You free yourself enough to live | Вы достаточно освобождаете себя, чтобы жить |
| An alcoholic ritual | Алкогольный ритуал |
| Glassy looks and stares | Стеклянные взгляды и взгляды |
| To announce your sadness | Чтобы объявить о своей печали |
| Offerings at dawn | Подношения на рассвете |
| Return to the chaos of disorder | Вернуться к хаосу беспорядка |
| Uncertainty grows more each day | Неопределенность растет с каждым днем |
| Misery, pain and excess | Страдание, боль и избыток |
| Mysterious lack of wisdom | Загадочное отсутствие мудрости |
| Embrace the fire’s pain | Принять боль огня |
| Your soul’s carbonized | Твоя душа обуглена |
| Burn unburied bones | Сжечь непогребенные кости |
| Burn in the flames | Гори в огне |
| To cry in death | Плакать в смерти |
| Sunken inside | Затонувший внутри |
| In nameless rivers | В безымянных реках |
| You’re just another one | Ты просто еще один |
| Reduced to ashes | Превращается в пепел |
| Burn in the flames | Гори в огне |
| Burn in the flames | Гори в огне |
| Of the purification | Очищения |
