| Tristeza de Lucifer (оригинал) | Tristeza de Lucifer (перевод) |
|---|---|
| Es muy tarde para reconciliar… | Поздно мириться... |
| Todas mis lágrimas | все мои слезы |
| No han lavado el dolor que carcome todo mi ser | Они не смыли боль, которая разъедает все мое существо |
| Sepultado con mi rabia mi corazón se volvió hielo | Похороненное с моей яростью, мое сердце превратилось в лед |
| Tu sentencia es muerte y me ahogo en tristeza… en tristeza | Твой приговор - смерть, и я тону в печали... в печали |
| Lárgrimas de furia | слезы ярости |
| Tristeza de Lucifer… | Печаль Люцифера... |
| Mi destino es cruel | моя судьба жестока |
| Pero yo, nunca levantaré mis | Но я, я никогда не подниму |
| Ojos para llenarlos de tu pálido cielo | Глаза, чтобы заполнить твое бледное небо |
| Sin piedad ni remordimiento yo aplasto al mundo | Без пощады и раскаяния я сокрушу мир |
| Me burlo de su miseria para calmar mi tristeza… mi tristeza | Я высмеиваю их страдания, чтобы успокоить свою печаль... мою печаль |
| Lágrimas de furia | слезы ярости |
| Tristeza de Lucifer… | Печаль Люцифера... |
| Mi cólera lo abraza todo | Мой гнев охватывает все |
| Mira, las ruinas de la derrota | Смотри, руины поражения |
| Mis lágrimas ahogan la carne con su orgullo e indiferencia | Мои слезы топят плоть с ее гордостью и равнодушием |
| Mi venganza ha comenzado | моя месть началась |
| Con miseria y agonía | С страданием и агонией |
| Entonces tú me pagarás las lágrimas que tanto he llorado… | Тогда ты отплатишь мне за слезы, которые я столько пролил... |
| Tanto he llorado… | я столько плакала... |
| Tanto he llorado… | я столько плакала... |
