| The Call Of The Woman (оригинал) | The Call Of The Woman (перевод) |
|---|---|
| She’s got intuition | У нее есть интуиция |
| Ain’t got inhibition | Нет торможения |
| Open up a way into your mind | Откройте путь в свой разум |
| Woman’s coming | женщина идет |
| Listen to the sound you hear inside | Слушайте звук, который вы слышите внутри |
| You know, woman’s calling | Вы знаете, женщина зовет |
| Burn out the bridges of the past | Сжечь мосты прошлого |
| She¢s got 'em crossed already | Она их уже пересекла |
| Loosen up the walls around your soul | Ослабьте стены вокруг своей души |
| You’ll never hold 'em steady | Вы никогда не будете держать их устойчивыми |
| Gotta quit the power | Должен отказаться от власти |
| She¢s got you, get ready | Она достала тебя, готовься |
| Gotta heed the call of the woman | Должен прислушаться к зову женщины |
| Gotta quit the power | Должен отказаться от власти |
| She¢s coming, get ready | Она идет, готовься |
| Gotta heed the call of the woman | Должен прислушаться к зову женщины |
| Let 'er take a burden | Пусть возьмет на себя бремя |
| Away from you | От вас |
| Gotta heed the call of the woman | Должен прислушаться к зову женщины |
| Gotta quit the power | Должен отказаться от власти |
| She¢s got you, get ready | Она достала тебя, готовься |
| Gotta heed the call of the woman | Должен прислушаться к зову женщины |
