| Santísimo Sufrimiento (оригинал) | Santísimo Sufrimiento (перевод) |
|---|---|
| Sensaciones de tristeza | чувство грусти |
| Me atormentan desde tu cruz | Меня мучают от твоего креста |
| Yo no acepto más tu dolor | Я больше не принимаю твою боль |
| Cubierto en tu mística luz | Покрытый твоим мистическим светом |
| Tu pena se apoderó de mí | Твоя печаль овладела мной |
| Cuando fuiste colgado | когда тебя повесили |
| En medio de dos rufianes | Посреди двух хулиганов |
| Sólo para ser asesinado | только чтобы быть убитым |
| Tu sacrificio es mi esclavitud | Твоя жертва - мое рабство |
| Y tu imagen una fijación | И ваш образ фиксации |
| Sólo he aprendido de tí | Я узнал только от тебя |
| A malgastar mi compasión | тратить мое сострадание |
| Tu corona de espinas | твой терновый венец |
| Debilita mi cordura | ослабить мой рассудок |
| Bañado en tu divina sangre | Купался в твоей божественной крови |
| Me conduce a la locura | сводит меня с ума |
| Incesante desde tu cruz | Непрестанно от вашего креста |
| Yo percibo tu sufrimiento | Я воспринимаю твои страдания |
| Has sido clavado y torturado | Вы были пригвождены и замучены |
| Por convenio del firmamento | По соглашению небосвода |
| Tu cadáver se vuelve polvo | Твой труп превращается в пыль |
| Y yo sólo veo tu derrota | И я вижу только твое поражение |
| En la esperanza de tu regreso | В надежде на твое возвращение |
| La decepción en mi corazón explota | Разочарование в моем сердце взрывается |
| Santísimo sufrimiento… | Святое страдание... |
| Percibo desde tu cruz | Я вижу от твоего креста |
