| Perpetua Monstruosidad (оригинал) | Perpetua Monstruosidad (перевод) |
|---|---|
| Posee desfiguramiento | имеет обезображивание |
| Tu cara sólo trae susto | Твое лицо вызывает только страх |
| Miradas de compasión | взгляды жалости |
| Asco, horror y disgusto | Отвращение, ужас и отвращение |
| Sólo despojos de tí quedan | Остались только твои останки |
| En tu adolorido corazón | в твоем больном сердце |
| Curar tu rostro es imposible | Вылечить лицо невозможно |
| Y miras al mundo con maldición | И ты смотришь на мир с проклятием |
| Por tus venas pulsa | По твоим венам пульсирует |
| Hiriente esta injusticia | Больно этой несправедливости |
| ¿Por qué? | Почему? |
| fuiste elegido | вы были выбраны |
| A cargar esta inmundicia | загрузить эту грязь |
| Perpetua monstruosidad | вечное чудовище |
| Perpetua monstruosidad | вечное чудовище |
| Nadie ha podido borrar | Никто не смог стереть |
| Tu asquerosa monstruosidad | Ваше грязное чудовище |
| Y tu rostro lleno de rencor | И твое лицо полно злобы |
| Que cargas por casualidad | Что ты случайно не несешь? |
| Deseas irte de este mundo | Вы хотите покинуть этот мир |
| Y anhelas la muerte | И ты жаждешь смерти |
| Amor y comprensión | любовь и понимание |
| Nunca te dio la gente | Люди никогда не давали тебе |
| Miles de injertos cirujanos | Тысячи трансплантологов |
| No cambiarán tu fealdad | Они не изменят твоего уродства. |
| Condenado para mostrar | обречен показать |
| Tu perpetua monstruosidad | Ваше вечное чудовище |
