| Creador de la Amargura (оригинал) | Creador de la Amargura (перевод) |
|---|---|
| Poseedor de una frágil existencia | Обладатель хрупкого существования |
| La amargura e impotencia | Горечь и беспомощность |
| Debilitaron tu fortaleza | Они ослабили вашу силу |
| Y enterraste ahí todos tus tesoros… | И ты зарыл там все свои сокровища... |
| Incontables deseos de matarte | Бесчисленные желания убить тебя |
| Se apoderaron de ti… con frenesí | Они схватили тебя... с остервенением |
| Atrocidades llenan tu vida | Злодеяния наполняют вашу жизнь |
| Drogas para narcotizar el alma | Наркотики для души |
| ¿Cuantas veces lo has intentado? | Сколько раз ты пытался? |
| Es evidente que no aprenderás | видно не научишься |
| No importa cuanto trates | как бы ты ни старался |
| Siempre en el hoyo caerás | Вы всегда будете падать в яму |
| Infestada esta la prisión | Зараженная тюрьма |
| De los cobardes en desgracia | Трусы в позоре |
| Sin salvación ni salvador | Нет спасения или спасителя |
| Para sus miserables vidas… | За их несчастную жизнь... |
| Creador… de la amargura | Создатель… горечи |
| Creador… de la amargura | Создатель… горечи |
| Hacedor de tu propio destino | Творец своей судьбы |
| Vulgar, infame y pobre | Вульгарный, позорный и бедный |
| Tu vives una pesadilla | ты живешь кошмаром |
| En solitario e intemporal infierno | В одиноком и вечном аду |
| Tu vida es solo… amargura | Твоя жизнь просто… горечь |
