| Sunrise I greet you, the beauty of your light
| Восход солнца приветствую тебя, красота твоего света
|
| So warm and tender was never the night
| Такой теплой и нежной никогда не была ночь
|
| In tears I see you, the last time it will be So give me your blessing, I’ll meet my destiny
| В слезах я вижу тебя, это будет последний раз, так что дай мне свое благословение, я встречу свою судьбу
|
| No rest for the Sinner
| Нет покоя грешнику
|
| Hypnos refused me my sleep
| Гипнос отказал мне во сне
|
| This was the last night of my life
| Это была последняя ночь в моей жизни
|
| With wine I pondered on my deeds
| С вином я размышлял о своих делах
|
| I drank to the devil with servants
| Я пил до чертиков со слугами
|
| It’s good with a friend where you go No one would share my last chalice
| Хорошо с другом, куда ты идешь Никто не разделит мою последнюю чашу
|
| So I drink to the ones that I know
| Так что я пью за тех, кого знаю
|
| Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
| Позвони, брат, позвони мне Звони в колокола надежды и веры
|
| Ring for my damnation
| Кольцо для моего проклятия
|
| I am at the gallows end
| Я на краю виселицы
|
| With sad emotions, I sing this epitaph
| С грустными эмоциями я пою эту эпитафию
|
| My swansong, my headstone, the farewell of my heart
| Моя лебединая песня, мой надгробный камень, прощание моего сердца
|
| The hills of Tyburn, up where the gallows stand
| Холмы Тайберна, там, где стоят виселицы
|
| Only the vultures will come to see me hang
| Только стервятники придут посмотреть, как я повешу
|
| Behold the sight of my Golgatha
| Узрите вид моей Голгаты
|
| The gallows enlightened by the moon
| Виселица, освещенная луной
|
| Proud of his art are the carpenter
| Гордится своим искусством плотник
|
| His creation a tool for my doom
| Его создание инструмент для моей гибели
|
| I am the outcast no winner
| Я изгой, а не победитель
|
| I am the fallen the one
| Я падший
|
| That lived all his life as a sinner
| Который прожил всю свою жизнь грешником
|
| The Tempter has called me his son
| Искуситель назвал меня своим сыном
|
| Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
| Позвони, брат, позвони мне Звони в колокола надежды и веры
|
| Ring for my damnation
| Кольцо для моего проклятия
|
| I am at the gallows end
| Я на краю виселицы
|
| Soon it is time the dark has now fled
| Скоро пора тьме сбежать
|
| And I see the place for my death
| И я вижу место своей смерти
|
| The priest he will pray for my lost soul
| Священник он будет молиться за мою потерянную душу
|
| I’m sure he’s wasting his time
| Я уверен, что он тратит свое время
|
| A sinner, a fool or a devil
| Грешник, дурак или дьявол
|
| Or just a victim of life
| Или просто жертва жизни
|
| It’s no fun to burn in hell’s fire
| Не весело гореть в адском огне
|
| But I sure have enjoyed my life
| Но я уверен, что наслаждался своей жизнью
|
| Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
| Позвони, брат, позвони мне Звони в колокола надежды и веры
|
| Ring for my damnation
| Кольцо для моего проклятия
|
| I am at the gallows end | Я на краю виселицы |