| On the day mama died she called daddy to her side
| В день смерти мамы она позвала папу на свою сторону
|
| And said I’ll be going soon
| И сказал, что скоро пойду
|
| I know it’s gonna hurt you both but promise me before I go You’ll do what I ask of you
| Я знаю, что вам обоим будет больно, но обещай мне, прежде чем я уйду, ты сделаешь то, о чем я тебя прошу.
|
| In a big red Folger’s can hid behind the pots and pans
| В большой красной банке Folger's спряталась за кастрюлями и сковородками
|
| You’ll find some money that I’ve saved
| Вы найдете немного денег, которые я сэкономил
|
| In the back of my dresser drawer I put away a little more
| В задней части ящика комода я положил еще немного
|
| For a rainy day
| На черный день
|
| Go to town and buy that new guitar cause he’s been workin’awful hard
| Иди в город и купи новую гитару, потому что он ужасно много работал.
|
| To get his own to write his songs
| Чтобы заставить себя писать свои песни
|
| What a memory oh what a memory
| Какая память, какая память
|
| Even in her final moments mama thought of me what a memory
| Даже в последние минуты мама думала обо мне, какая память
|
| She was only thirty-five I was fifteen asking why the Lord took her away
| Ей было всего тридцать пять, мне было пятнадцать, и я спрашивал, почему Господь забрал ее
|
| He must have known we needed her she was an angel here on earth
| Он, должно быть, знал, что она нужна нам, она была ангелом здесь, на земле.
|
| I still miss her everyday
| Я все еще скучаю по ней каждый день
|
| With all her friends and half the town and her family gathered round
| Со всеми ее друзьями и половиной города и ее семьей собрались вокруг
|
| I bet she never felt so loved
| Бьюсь об заклад, она никогда не чувствовала себя такой любимой
|
| When everybody’s heads were bowed I did my best to make her proud as I stood up And I sang Rock Of Ages cleft for me as I played it on that new six-string
| Когда все склонили головы, я сделал все возможное, чтобы заставить ее гордиться, когда я встал И я спел для себя Rock Of Ages расколотую, когда я играл ее на этой новой шестиструнной
|
| I couldn’t help but cry as we said goodbye
| Я не мог не плакать, когда мы прощались
|
| What a memory…
| Какая память…
|
| Even in her final moments mama thought of me what a memory
| Даже в последние минуты мама думала обо мне, какая память
|
| What a memory | Какая память |